Paroles et traduction ClariS - ドライフラワー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永遠に枯れない花を
Вечно
не
увядающий
цветок
ブーケにして飾りたい
Хочу
собрать
в
букет
и
поставить
в
вазу
色褪せた思い出さえも
Даже
выцветшие
воспоминания
消してしまえずに...
Не
могу
стереть...
握ったら壊れてしまう
Если
сожму,
они
разобьются
元通りには戻せないよ
Больше
не
вернутся
в
прежнее
состояние
思い出のかけらを集めて
Собирая
осколки
воспоминаний
ふたりだけの記憶は
Наши
общие
воспоминания
検索できるのに
Можно
найти
в
поиске
画面の中は触れない
Но
к
ним
на
экране
не
прикоснуться
色彩のない世界から
Из
мира
без
красок
逃げ出したくて叫んだ
Хотела
сбежать
и
кричала
狭い部屋
閉じ込められた
Запертая
в
тесной
комнате
ドライフラワーのような
Словно
засушенный
цветок
ひび割れた胸の隙間に
В
трещинах
моего
разбитого
сердца
咲いた一輪の花びらは
Распустившийся
одинокий
лепесток
偽者のキモチなの?
Это
фальшивые
чувства?
そっと問いかけ続ける
Тихо
продолжаю
спрашивать
себя
誰からのメールを見てる?
Чьи
сообщения
ты
читаешь?
そんなことさえ聞き出せずに
Даже
это
не
могу
спросить
笑いかた
忘れてしまった
Забыла,
как
улыбаться
遠い約束
覚えてますか?
Помнишь
ли
ты
наше
далекое
обещание?
キミがいる右側に
Перекладываю
сумку
カバンを持ち替えて
В
правую
руку,
где
ты
心の距離を埋めるの
Чтобы
заполнить
расстояние
между
нашими
сердцами
永遠に枯れない花を
Вечно
не
увядающий
цветок
ブーケにして飾りたい
Хочу
собрать
в
букет
и
поставить
в
вазу
色褪せた思い出さえも
Даже
выцветшие
воспоминания
そっと
セピア色の記憶の中
Тихо,
в
сепии
воспоминаний
ふたりはどんな顔してるの?
Какие
у
нас
лица?
フリーズした笑顔は
Застывшие
улыбки
もう二度とは戻らない
Больше
никогда
не
вернутся
ふたり並び歩いたその影が
Наши
тени,
когда
мы
шли
рядом
こんなに痛むなら
Если
это
так
больно
出会いたくなかった
Лучше
бы
мы
не
встречались
永遠に枯れない花を
Вечно
не
увядающий
цветок
ブーケにして飾りたい
Хочу
собрать
в
букет
и
поставить
в
вазу
色褪せた思い出さえも
Даже
выцветшие
воспоминания
ずっとずっと...
Всегда,
всегда...
色彩のない世界から
Из
мира
без
красок
逃げ出したくて叫んだ
Хотела
сбежать
и
кричала
狭い部屋
閉じ込められた
Запертая
в
тесной
комнате
ドライフラワーのような
Словно
засушенный
цветок
ひび割れた胸の隙間に
В
трещинах
моего
разбитого
сердца
咲いた一輪の花びらは
Распустившийся
одинокий
лепесток
偽者のキモチなの?
Это
фальшивые
чувства?
そっと問いかけ続ける
Тихо
продолжаю
спрашивать
себя
いつかきっと
Когда-нибудь
обязательно
消えてゆく花を
Исчезающий
цветок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 佐久間 誠, 奥村 イオン, 佐久間 誠, 奥村 イオン
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.