Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
hitch
hike
everywhere
man
Früher
bin
ich
überall
per
Anhalter
gefahren,
Mann
When
I
first
started
gettin
into
hip
hop
Als
ich
anfing,
mich
für
Hip
Hop
zu
interessieren
You
know,
I
just
put
on
my
headphones,
head
out
the
door
Weißt
du,
ich
hab
einfach
meine
Kopfhörer
aufgesetzt,
bin
aus
der
Tür
gegangen
And
you
know,
sometimes
I'd
end
up
walkin
2 or
3 kilometres
Und
weißt
du,
manchmal
bin
ich
am
Ende
2 oder
3 Kilometer
gelaufen
Before
anyone
would
pick
me
up
Bevor
mich
jemand
mitgenommen
hat
You
know,
it
just
kinda
let
me
zone
out
on
the
music
Weißt
du,
das
hat
mich
einfach
irgendwie
in
die
Musik
eintauchen
lassen
And
just,
you
know,
no
distractions
or
nothin
Und
einfach,
weißt
du,
keine
Ablenkungen
oder
so
Ok,
it
just
really
made
me
appreciate
the
music
Okay,
das
hat
mich
die
Musik
wirklich
wertschätzen
lassen
Ya,
the
hitch
hikin
man
Ja,
das
Trampen,
Mann
So,
hitch
hikin
music
Also,
Tramper-Musik
Here
we
go
now,
ya
here
we,
here
we,
here
we
go
now,
ya
Jetzt
geht's
los,
ja,
jetzt
geht's,
jetzt
geht's,
jetzt
geht's
los,
ja
Here
we
go
now,
ya
here
we,
here
we,
here
we
go
now,
ya
Jetzt
geht's
los,
ja,
jetzt
geht's,
jetzt
geht's,
jetzt
geht's
los,
ja
Here
we
go
now,
ya
here
we,
here
we,
here
we
go
now,
ya
Jetzt
geht's
los,
ja,
jetzt
geht's,
jetzt
geht's,
jetzt
geht's
los,
ja
Here
we
go
now,
ya
here
we,
here
we,
here
we
go
now,
ya
Jetzt
geht's
los,
ja,
jetzt
geht's,
jetzt
geht's,
jetzt
geht's
los,
ja
I
got
the
rhythm
in
my
blood,
wind
blowin
on
my
back
Ich
hab
den
Rhythmus
im
Blut,
der
Wind
weht
mir
im
Rücken
My
kicks
tightened
up,
sun
shining
on
my
path
Meine
Kicks
festgeschnürt,
die
Sonne
scheint
auf
meinen
Weg
It's
music
to
the
ears,
wit
the
volume
full
blast
Das
ist
Musik
für
die
Ohren,
mit
der
Lautstärke
voll
aufgedreht
Feel
like
I
walked
alone,
while
everybody
drive
past,
ya
Fühlt
sich
an,
als
ob
ich
allein
laufe,
während
alle
vorbeifahren,
ja
It's
been
a
minute
since
you
heard
of
me,
I'm
back
up
in
it
Ist
'ne
Weile
her,
seit
du
von
mir
gehört
hast,
ich
bin
wieder
voll
dabei
Go
rappers
livid,
cause
I'm
doin
this
beyond
the
limit
Macht
Rapper
wütend,
weil
ich
das
jenseits
des
Limits
mache
I'm
playin
hard
while
all
you
other
artists
seem
to
scrimmage
Ich
spiele
hart,
während
all
ihr
anderen
Künstler
nur
zu
trainieren
scheint
I
make
a
decent
livin,
and
speak
with
meaning
in
it
Ich
verdiene
anständig
meinen
Lebensunterhalt
und
spreche
mit
Bedeutung
dahinter
Class,
I
represent
for
Canada,
where
everybody
say
'eh'
Class,
ich
repräsentiere
Kanada,
wo
jeder
'eh'
sagt
A
place
where
the
rappers
think
the
pimped
out
and
ballin
Ein
Ort,
wo
die
Rapper
denken,
sie
sind
aufgemotzt
und
protzen
But
I'm
sittin
here,
stressed,
hair
thinnin
out,
baldin
Aber
ich
sitze
hier,
gestresst,
das
Haar
wird
dünner,
kahl
werdend
What
the
hell,
so
people
thinkin
Class
got
a
soft
flow
Was
zur
Hölle,
also
Leute
denken,
Class
hat
'nen
soften
Flow
Like
some
people
think
Canada
is
only
Toronto
So
wie
manche
Leute
denken,
Kanada
ist
nur
Toronto
Hell
no,
I
speak
a
hell
of
a
speech
Verdammt
nein,
ich
hab'
verdammt
was
zu
sagen
Move
crowds
like
telekinisis,
yes
I'm
a
hell
of
a
emcee
Bewege
Massen
wie
Telekinese,
ja,
ich
bin
ein
verdammt
guter
MC
I'm
pressin
cds,
and
sell
them
in
the
streets
Ich
presse
CDs
und
verkaufe
sie
auf
der
Straße
And
testin
emcees,
yes
I'm
developin
the
scenes
Und
teste
MCs,
ja,
ich
entwickle
die
Szene
This
life
will
get
you
down,
keep
it
movin
when
you're
stuck
Dieses
Leben
zieht
dich
runter,
bleib
in
Bewegung,
wenn
du
feststeckst
This
is
hitch
hikin
music,
so
use
it
to
pick
you
up
Das
ist
Tramper-Musik,
also
nutz
sie,
um
dich
aufzumuntern
So
lets
go
Also
los
geht's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hobbs, Mark Ross, Chris Wongwon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.