Paroles et traduction Claude François - Alors salut
Quand
chaque
semaine
moi
j'attends
ma
p'tite
amie
When
I
wait
for
my
girlfriend
every
week
Quand
chaque
semaine
je
l'attends
deux
heures
et
demie
When
I
wait
for
her
for
two
hours
and
half
every
week
Quand
elle
arrive,
elle
me
demande
étonnée
When
she
arrives,
she
asks
me
surprised
Qu'est-ce
qui
t'arrive?
Pourquoi
as-tu
l'air
fâché?
What's
wrong
with
you?
Why
are
you
annoyed?
Et
c'est
tout
juste
si
elle
ne
m'accuse
pas
And
she
almost
accuses
me
C'est
trop
injuste,
non
vraiment
si
c'est
comme
ça,
alors
salut
It's
so
unfair,
really
if
it's
like
that,
so
farewell
Si
c'est
comme
ça,
alors
salut
If
it's
like
that,
so
farewell
Quand
chaque
semaine
si
elle
s'enfuit
en
courant
When
she
runs
away
every
week
Quand
chaque
semaine
je
la
rattrape
en
courant
When
I
catch
up
with
her
every
week
Je
lui
propose
d'oublier
ça
I
offer
her
to
forget
that
Je
lui
propose
de
l'emmener
au
cinéma
I
offer
to
take
her
to
the
cinema
Sur
le
programme,
comme
elle
n'est
jamais
d'accord
About
the
program,
as
she
never
agrees
Ca
fait
un
drame,
ah
non,
ça
c'est
trop
fort!
It
causes
a
drama,
oh
no,
that's
too
much!
Alors
salut,
si
c'est
comme
ça,
alors
salut!
So
farewell,
if
it's
like
that,
so
farewell!
Mais
c'est
si
bon
de
faire
la
paix
But
it's
so
good
to
make
peace
Et
tout
s'arrange
à
chaque
fois
And
everything
goes
well
every
time
On
oublie
tout
ça,
on
oublie
tout
ça,
hey
hey
We
forget
all
of
that,
we
forget
all
of
that,
hey
hey
On
oublie
tout
ça,
on
oublie
tout
ça
We
forget
all
of
that,
we
forget
all
of
that
Et
on
s'embrasse
et
on
s'enlace
And
we
kiss
each
other
and
hold
each
other
Et
on
se
serre
toujours
plus
fort,
fort,
fort,
fort,
fort
And
we
always
squeeze
stronger
and
stronger
Si
fort,
fort,
fort,
fort,
fort
So
strong,
strong,
strong,
strong,
strong
Quand
chaque
semaine
moi
j'attends
ma
p'tite
amie
When
I
wait
for
my
girlfriend
every
week
Quand
chaque
semaine
je
l'attends
deux
heures
et
demie
When
I
wait
for
her
for
two
hours
and
half
every
week
Si
elle
arrive,
elle
me
dit
l'air
étonné
If
she
arrives,
she
says
with
a
surprised
look
Suis-je
fautive?
Pourquoi
as-tu
l'air
fâché?
Am
I
guilty?
Why
are
you
annoyed?
Sans
un
sourire,
je
m'en
vais
la
planter
là
Without
a
smile,
I
leave
her
there
Je
vais
lui
dire,
très
bien
si
c'est
comme
ça
I'll
tell
her,
very
well
if
it's
like
that
Alors
salut!
So
farewell!
Hey
hey
hey
hey
oh
oh
oh
oh
Hey
hey
hey
hey
oh
oh
oh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Hendricks, Pat Patrick, Claude Francois, Rodgers Grant, Liliane Konyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.