Claude François - Les choses de la maison - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude François - Les choses de la maison




Les choses de la maison
Things Around the House
Beaucoup de choses ont changé tu sais ici
A lot of things have changed my dear
Le chat ne mange plus depuis que tu es partie
The cat no longer eats since you left
Aux murs les photos semblent se cacher
Framed photos on the walls seem to hide
Partout chez moi je me sens comme un étranger
In my own home I feel like a complete stranger
[Refrain]:
[Chorus]:
Les choses de cette maison
Things around this house
Te regrettent autant que moi
Miss you just as much as I do
Elles ne veulent pas croire que tu m'aies quitté
They refuse to believe you've left me
Les choses de cette maison
Things around this house
Te regrettent autant que moi
Miss you just as much as I do
La seule différence c'est qu'elles ne savent pas pleurer
The only difference is they don't know how to cry
Les lumières ne brillent plus comme autrefois
Lights no longer shine as bright as they used to
Jusqu'au sol qui semble se dérober sous mes pas
Even the floor which feels like it's disappearing beneath my feet
Je n'ai plus trouvé le sommeil sur mon oreiller
On my pillow I can't find sleep anymore
Nulle part un petit sourire pour me consoler
Nowhere to be found, a gentle smile to comfort me
[Refrain]
[Chorus]
Si les oiseaux ne chantent plus leur petite chanson
If the birds no longer sing their lovely song
Tu vas encore dire que c'est mon imagination
You'll claim that it's merely my imagination
Si les meubles craquent si fort c'est qu'ils sont malheureux
If the furniture creaks so loudly it's because they're sad
Si ce n'est pas pour moi au moins reviens pour eux
If not for me, return at least for their sake
[Refrain]
[Chorus]





Writer(s): Bobby Darin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.