Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'un vers l'autre
Zueinander
Deux
anges
qui
se
découvrent
Zwei
Engel,
die
einander
entdecken
N'ont
rien
à
expliquer
Haben
nichts
zu
erklären
Deux
âmes
qui
se
retrouvent
Zwei
Seelen,
die
sich
wiederfinden
Ont
tout
dit
sans
parler
Sagten
alles
ohne
Worte
J'ai
souvent
rêvé
Ich
träumte
oft
davon
Dans
les
bras
de
Marius
d'être
à
sa
place
Dich
wie
Marius
in
meinen
Armen
zu
halten
Devant
ce
bonheur
Angesichts
dieses
Glücks
D'un
autre
monde
la
jalousie
s'efface
Schwindet
Eifersucht
aus
anderen
Welten
Ils
marchaient
sans
savoir
l'un
vers
l'autre
Sie
gingen
ahnungslos
zueinander
Comme
la
chance
quand
elle
cherche
le
hasard
Wie
das
Glück,
das
den
Zufall
sucht
Deux
enfants
mis
au
monde
l'un
pour
l'autre
Zwei
füreinander
bestimmte
Kinder
Pour
jouer
les
héros
d'une
histoire
Um
als
Helden
zu
spielen
in
der
Geschicht
Ils
descendent
des
nuages
Sie
steigen
nieder
von
Wolken
Rayonnants
de
mystère
Geheimnisvoll
strahlend
Pour
faire
un
long
voyage
Um
eine
lange
Reise
D'amour
sur
cette
terre
Der
Liebe
auf
dieser
Erde
zu
machen
À
peine
se
sont-ils
vus
Kaum
sahen
sie
sich
Qu'ils
se
sont
reconnus
Erkannten
sie
sich
gleich
Avant
de
se
connaître
Bevor
sie
sich
kannten
Le
bonheur
leur
va
bien
l'un
à
l'autre
Glück
steht
ihnen
gut,
zueinander
Un
aveugle
en
son
coeur
pourrait
le
voir
Ein
Blinder
säh
es
im
Herzen
dafür
Le
bonheur,
ça
fait
mal
chez
les
autres
Am
Glück
der
anderen
leidet
man
schwer
Quand
on
n'a
pas
de
rôle
dans
l'histoire
Doch
weist
die
Handlung
keine
Rolle
für
einen
Mais
dans
une
pièce
à
deux
Doch
in
einem
Zweipersonenstück
Les
autres
n'ont
pas
réplique
Finden
andere
keine
Erwiderung
Ils
sont
dans
le
public
Sie
sitzen
im
Publikum
Ils
marchaient
sans
savoir
l'un
vers
l'autre
Sie
gingen
ahnungslos
zueinander
Et
la
chance
à
trouvé
le
hasard
Und
das
Glück
fand
den
Zufall
On
n'peut
plus
les
aimer
l'un
sans
l'autre
Man
kann
sie
nur
miteinander
lieben
Sans
trahir
la
morale
de
l'histoire
Ohne
die
Moral
der
Geschichte
zu
brechen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.