Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La faute à voltaire
Die Schuld an Voltaire
Je
suis
tombé
par
terre,
c'est
la
faute
à
Voltaire
Ich
fiel
zu
Boden,
das
ist
die
Schuld
an
Voltaire
Le
nez
dans
le
ruisseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
Nase
im
Rinnstein,
das
ist
die
Schuld
an
Rousseau
Je
ne
suis
pas
notaire,
c'est
la
faute
à
Voltaire
Ich
bin
kein
Notar,
das
ist
die
Schuld
an
Voltaire
Je
suis
petit
oiseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
Ich
bin
kleiner
Vogel,
das
ist
die
Schuld
an
Rousseau
Il
est
tombé
par
terre,
c'est
la
faute
à
Voltaire
Er
fiel
zu
Boden,
das
ist
die
Schuld
an
Voltaire
Le
nez
dans
le
ruisseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
Nase
im
Rinnstein,
das
ist
die
Schuld
an
Rousseau
Si
tu
n'es
pas
notaire,
c'est
la
faute
à
Voltaire
Bist
du
kein
Notar,
ist's
die
Schuld
an
Voltaire
Tu
es
petit
oiseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
Du
bist
kleiner
Vogel,
das
ist
die
Schuld
an
Rousseau
Je
suis
tombé
sur
terre
Ich
fiel
auf
diese
Erde
Meme
Dieu
ne
sais
pas
comment
Selbst
Gott
weiß
nicht,
wie
es
geschah
Je
n'ai
ni
père,
ni
mère
Weder
Mutter
noch
Vater
Qui
m'reconnaissent
leur
enfant
Die
ihr
Kind
in
mir
sah'n
Je
m'suis
fait
une
famille
Ich
schuf
mir
eine
Familie
Avec
ce
qui
n'en
ont
pas
Mit
denen,
die
allein
sind
Joyeux
drilles
en
guenilles
Lust'ge
Gesell'n
in
Lumpen
Avec
un
coeur
gros
comme
ça
Und
ein
Herz
so
warm
und
geschwind
Il
est
tombé
par
terre,
c'est
la
faute
à
Voltaire
Er
fiel
zu
Boden,
das
ist
die
Schuld
an
Voltaire
Le
nez
dans
le
ruisseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
Nase
im
Rinnstein,
das
ist
die
Schuld
an
Rousseau
Joie
est
ton
caractère,
c'est
la
faute
à
Voltaire
Freude
ist
dein
Wesen,
das
ist
die
Schuld
an
Voltaire
Misère
est
ton
trousseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
Elend
ist
dein
Bündel,
das
ist
die
Schuld
an
Rousseau
Je
suis
un
va-nu-pieds
Ich
bin
barfuß
unterwegs
Mais,
nu,
le
pied
va
quand
même
Barfuß
läuft
sich's
dennoch
gut
Je
prends
ce
qui
me
plaît
Ich
nehm',
was
mir
gefällt
Pour
payer,
pas
de
problème
Zum
Bezahlen
reicht
mein
Mut
Je
fais
des
pieds
de
nez
Ich
zeig'
die
lange
Nase
Aux
marchands
et
à
leurs
dames
Händlern
und
ihren
Frau'n
Et
pour
te
rattraper
Um
dich
einzufangen
Il
leur
faut
plus
qu'un
gendarme
Braucht's
mehr
als
Gendarmenscha'n
On
me
connaît
partout
Man
kennt
mich
weit
und
breit
De
Clignancourt
à
Belleville
Von
Clignancourt
bis
Belleville
Je
suis
aimé
par
tous
Mich
liebt
die
ganze
Welt
Sauf
par
les
sergents
de
ville
Nur
Schutzmänner
nicht
im
Gefühle
Je
vis
de
ce
qui
vient
Ich
leb'
von
dem,
was
kommt
Et
de
ce
qui
ne
vient
pas
Und
von
dem,
was
nicht
erscheint
Sans
savoir
à
l'avance
Ohne
zu
wissen
vorher
Menu
du
prochain
repas
Was
die
nächste
Mahlzeit
weiht
Misére
est
mon
trousseau
Elend
ist
mein
Bündel
C'est
la
faute
à
Rousseau
Das
ist
die
Schuld
an
Rousseau
On
est
laid
à
Nanterre
Man
ist
hässlich
in
Nanterre
C'est
la
faute
à
Voltaire
Das
ist
die
Schuld
an
Voltaire
Et
bête
à
Palaiseau
Und
dumm
in
Palaiseau
C'est
la
faute
à
Rousseau
Das
ist
die
Schuld
an
Rousseau
Si
tu
n'es
pas
notaire
Bist
du
kein
Notar
C'est
la
faute
à
Voltaire
Ist's
die
Schuld
an
Voltaire
Tu
es
petit
oiseau
Du
bist
kleiner
Vogel
C'est
la
faute
à
Rousseau
Das
ist
die
Schuld
an
Rousseau
Il
est
tombé
par
terre,
c'est
la
faute
à
Voltaire
Er
fiel
zu
Boden,
das
ist
die
Schuld
an
Voltaire
Le
nez
dans
le
ruisseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
Nase
im
Rinnstein,
das
ist
die
Schuld
an
Rousseau
Si
tu
n'es
pas
notaire,
c'est
la
faute
à
Voltaire
Bist
du
kein
Notar,
ist's
die
Schuld
an
Voltaire
Tu
es
petit
oiseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
Du
bist
kleiner
Vogel,
das
ist
die
Schuld
an
Rousseau
Tu
es
petit
oiseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
Du
bist
kleiner
Vogel,
das
ist
die
Schuld
an
Rousseau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.