Paroles et traduction Claude-Michel Schönberg - La faute à voltaire
Je
suis
tombé
par
terre,
c'est
la
faute
à
Voltaire
Я
упал
на
пол,
во
всем
виноват
Вольтер.
Le
nez
dans
le
ruisseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
Нос
в
ручье-это
вина
Руссо.
Je
ne
suis
pas
notaire,
c'est
la
faute
à
Voltaire
Я
не
нотариус,
во
всем
виноват
Вольтер.
Je
suis
petit
oiseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
Я
маленькая
птичка,
во
всем
виноват
Руссо
Il
est
tombé
par
terre,
c'est
la
faute
à
Voltaire
Он
упал
на
пол,
во
всем
виноват
Вольтер.
Le
nez
dans
le
ruisseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
Нос
в
ручье-это
вина
Руссо.
Si
tu
n'es
pas
notaire,
c'est
la
faute
à
Voltaire
Если
ты
не
нотариус,
виноват
Вольтер.
Tu
es
petit
oiseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
Ты
маленькая
птичка,
во
всем
виноват
Руссо.
Je
suis
tombé
sur
terre
Я
упал
на
землю.
Meme
Dieu
ne
sais
pas
comment
Даже
Бог
не
знает,
как
Je
n'ai
ni
père,
ni
mère
У
меня
нет
ни
отца,
ни
матери
Qui
m'reconnaissent
leur
enfant
Которые
признают
меня
своим
ребенком
Je
m'suis
fait
une
famille
У
меня
появилась
семья.
Avec
ce
qui
n'en
ont
pas
С
тем,
чего
у
них
нет
Joyeux
drilles
en
guenilles
Веселые
дриблы
в
бурундуках
Avec
un
coeur
gros
comme
ça
С
таким
большим
сердцем.
Il
est
tombé
par
terre,
c'est
la
faute
à
Voltaire
Он
упал
на
пол,
во
всем
виноват
Вольтер.
Le
nez
dans
le
ruisseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
Нос
в
ручье-это
вина
Руссо.
Joie
est
ton
caractère,
c'est
la
faute
à
Voltaire
Радость
- это
твой
характер,
во
всем
виноват
Вольтер
Misère
est
ton
trousseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
Несчастье
- это
твоя
связка
ключей,
во
всем
виноват
Руссо
Je
suis
un
va-nu-pieds
Я
босоногий.
Mais,
nu,
le
pied
va
quand
même
Но,
голая,
нога
все
равно
идет
Je
prends
ce
qui
me
plaît
Я
беру
то,
что
мне
нравится.
Pour
payer,
pas
de
problème
Чтобы
заплатить,
нет
проблем
Je
fais
des
pieds
de
nez
Я
шмыгаю
носом.
Aux
marchands
et
à
leurs
dames
Купцам
и
их
дамам
Et
pour
te
rattraper
И
чтобы
догнать
тебя.
Il
leur
faut
plus
qu'un
gendarme
Им
нужно
больше,
чем
просто
жандарм
On
me
connaît
partout
Меня
везде
знают.
De
Clignancourt
à
Belleville
От
Клинанкура
до
Бельвиля
Je
suis
aimé
par
tous
Меня
все
любят.
Sauf
par
les
sergents
de
ville
За
исключением
городских
сержантов
Je
vis
de
ce
qui
vient
Я
живу
тем,
что
приходит
Et
de
ce
qui
ne
vient
pas
И
от
того,
что
не
приходит
Sans
savoir
à
l'avance
Не
зная
заранее
Menu
du
prochain
repas
Меню
следующего
приема
пищи
Misére
est
mon
trousseau
Мизер
- это
моя
связка
ключей
C'est
la
faute
à
Rousseau
Во
всем
виноват
Руссо
On
est
laid
à
Nanterre
Мы
уродливы
в
Нантере.
C'est
la
faute
à
Voltaire
Во
всем
виноват
Вольтер.
Et
bête
à
Palaiseau
И
зверь
в
Палезо
C'est
la
faute
à
Rousseau
Во
всем
виноват
Руссо
Si
tu
n'es
pas
notaire
Если
ты
не
нотариус
C'est
la
faute
à
Voltaire
Во
всем
виноват
Вольтер.
Tu
es
petit
oiseau
Ты
птичка
C'est
la
faute
à
Rousseau
Во
всем
виноват
Руссо
Il
est
tombé
par
terre,
c'est
la
faute
à
Voltaire
Он
упал
на
пол,
во
всем
виноват
Вольтер.
Le
nez
dans
le
ruisseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
Нос
в
ручье-это
вина
Руссо.
Si
tu
n'es
pas
notaire,
c'est
la
faute
à
Voltaire
Если
ты
не
нотариус,
виноват
Вольтер.
Tu
es
petit
oiseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
Ты
маленькая
птичка,
во
всем
виноват
Руссо.
Tu
es
petit
oiseau,
c'est
la
faute
à
Rousseau
Ты
маленькая
птичка,
во
всем
виноват
Руссо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.