Claude-Michel Schönberg - Marius: dans la vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude-Michel Schönberg - Marius: dans la vie




Marius: dans la vie
Marius: in life
Dans la vie si je manque de tout
In life if I lack everything
Il ne me manque rien devant elle
Nothing is missing in front of her
Elle est là, près de moi
She is there, next to me
Ma princesse au jardin
My princess in the garden
Une rose à la main, irréelle
A rose in her hand, unreal
Je croyais l'avoir perdu à tout jamais
I thought I had lost her forever
Et voilà qu'Éponine se transforme en bonne fée
And here comes Eponine turning into a fairy godmother
Le bon Dieu, quelquefois, est un grand magicien
God, sometimes, is a great magician
Père Noël égaré venant au mois de juin
Father Christmas astray coming in the month of June
Et la vie soudain en un éclair
And life suddenly in a flash
Me cravache le coeur quand la mort
Grills my heart when death
M'habitait, hier encore
Inhabited me, yesterday still
Le bonheur fait le pauvre plus riche
Happiness makes the poor richer
Et fait le riche meilleur, meilleur
And makes the rich better, better






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.