Claude-Michel Schönberg - Mon prince est en chemin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude-Michel Schönberg - Mon prince est en chemin




Mon prince est en chemin
My Prince Is on His Way
Ils vont venir bientôt, et je n'ai pas fini
They'll come back soon, and I'm not finished
De laver, de brosser, de cirer le parquet
Scrubbing, brushing, and waxing the floor
Et puis sans un répit j'irai servir aussi
And then without a break I'll also serve
Pourtant, elle me battra quand même
Even so, she'll beat me anyway
Je sais mais je pris l'habitude
I know, but I'm used to it
Et ça me fait moins mal que ma solitude
And it hurts me less than my loneliness
Mon prince est en chemin déjà
My prince is already on his way
Je ne sais pas comme il sera
I don't know what he'll be like
Mais je sais qu'il viendra quand même
But I know that he'll come anyway
Mon prince est déjà en chemin
My prince is already on his way
D'un coup de mon balai magique
With a whisk of my magic broom
Il apparaît si je le veux
He appears if I want him to
Dans un murmure de musique
In a whisper of music
Et je voyage dans ses yeux
And I travel in his eyes
Tous les enfants ont une enfance
All children have a childhood
Une famille et des jouets
A family and toys
C'est tout ou rien, chance ou bien malchance
It's all or nothing, good or bad luck
Je n'ai ni pere, ni mere, ni poupet
I have no father, no mother, no doll
Mon prince est en chemin déjà
My prince is already on his way
Je ne sais pas comme il sera
I don't know what he'll be like
Mais je sais qu'il viendra demain
But I know that he'll come tomorrow
Mon prince est déjà en chemin
My prince is already on his way
C'est tout ou rien, chance ou bien malchance
It's all or nothing, good or bad luck
Je n'ai ni pere, ni mere, ni poupet
I have no father, no mother, no doll
Mon prince est déjà en chemin
My prince is already on his way
Ils vont venir bientôt, et je n'ai pas fini
They'll come back soon, and I'm not finished
De laver, de brosser, de cirer le parquet
Scrubbing, brushing, and waxing the floor
Mon Dieu, v'là Madame Thénardier
My God, here comes Madame Thénardier





Writer(s): Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.