Claude-Michel Schönberg - Voilà le soir qui tombe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude-Michel Schönberg - Voilà le soir qui tombe




Voilà le soir qui tombe
Night Has Come
Voilà, le soir qui tombe
Behold, the night has descended
Hélà, trêve de rêve
Alas, no more dreaming
Ils vont venir en nombre
They will come in great numbers
L'attaque est pour cette nuit
The attack is tonight
C'est l'aut'jour comme ça par hasard
It was just the other day, by pure chance
Que j'ai retrouvé sa trace
That I found his trail
En faisant le guet devant
While keeping watch in front of
Pour ce coquin de Montparnasse
That rascal of Montparnasse
Qu'avait réperé c'te
Who had noticed this
Belle villa déserte, abandonée
Beautiful, deserted, abandoned villa
Et qui voulait que j'verifie
And wanted me to verify
Qu'on pouvait la vider en paix
That we could empty it in peace
L'endroit n'était pas vide
The place was not empty
J'ai vu un vieux monsieur
I saw an old gentleman
Le père, le vieux mécène
The father, the old patron
Avec une jeune fille
With a young girl
J'ai su tout d'suite que c'est elle
I knew right away that she was the one
J'ai dit, danger, c'est louche
I said, danger, this is fishy
À c'te villa, pas touche
Don't touch this villa
J'ai voulu protéger l'amour
I wanted to protect love
Sans rien trahir pourtant dans mon discours
Without betraying anything in my speech
Mais je sens qu'ils viendront quand même
But I feel that they will come anyway
Et mon père, s'il s'évade, de même
And my father, if he escapes, likewise
Courez vite auprès d'elle
Run quickly to her
Lui dire que vous l'aimez
Tell her that you love her
Je reste en sentinelle
I will stay on guard
Chacun sa destinée
To each his own destiny






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.