Claudio Villa - Fenesta ca lucive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Villa - Fenesta ca lucive




Fenesta ca lucive
Окно, которое светилось
Fenesta ca lucive e mo' nun luce
Окно, что светилось, больше не горит,
Sign'è ca nenna mia stace ammalata
Значит, моя милая больна, наверно.
S'affaccia la sorella e me lo dice
Выходит её сестра и говорит мне,
Nennella toja è morta e sotterrata
Твоя любимая умерла и похоронена.
Chiagneva sempe ca durmeva sola
Она всегда плакала, когда спала одна,
Mo' duorme co' li muorte accompagnata
Теперь она спит в сопровождении мертвых.
Mo' duorme co' li muorte accompagnata
Теперь она спит в сопровождении мертвых.
Va nella chiesa e scuopre lu tavuto
Иду в церковь и открываю гроб,
Vide nennella toja comm'è turnata
Вижу, как изменилась моя любимая.
Da chella vocca che n'ascéano sciure
Из тех уст, откуда исходили цветы,
Mo' n'esceno li vierme, oh che pietate
Теперь выползают черви, о, какое горе!
Zi' parrucchiane mio, àbbice cura
Святой отец, прошу тебя, позаботься,
'Na lampa sempe tiénece allummata
Пусть лампа всегда горит у нее.
'Na lampa sempe tiénece allummata
Пусть лампа всегда горит у нее.





Writer(s): JUAN ALFONSO, VINCENZO BELLINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.