Claudio Villa - Maruzzella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Villa - Maruzzella




Maruzzella
Maruzzella
Maruzzella, Maruzzè
Maruzzella, Maruzzè
Ohé, chi sente?
Ohé, who hears me?
E chi mo canta appriesso a me?
And who's singing along with me now?
Ohé, pe' tramente
Ohé, meanwhile
S'affaccia 'a luna pe' vedé
The moon peeks out to see
Pe' tutta 'sta marina
Across this whole sea
'A Pròceda, a Resína
From Procida to Resina
Se dice guarda llá
Everyone's saying, look there
Na femmena che fa
A woman, what is she doing?
Maruzzella, Maruzzè
Maruzzella, Maruzzè
Te miso dint'a ll'uocchie 'o mare
I've put the sea into your eyes
E mme miso 'mpiett'a me nu dispiacere
And I've put a sorrow into my chest
'Stu core mme faje sbattere
You make my heart beat
Cchiù forte 'e ll'onne quanno 'o cielo è scuro
Harder than the waves when the sky is dark
Primma me dice
First you tell me yes
Po', doce doce, mme faje murí
Then, sweetly, sweetly, you make me die
Maruzzella, Maruzzé
Maruzzella, Maruzzé
Ohé, chi mm'ajuta?
Ohé, who will help me?
Si tu nun viene a mm'ajutá?
If you don't come to help me?
Ohé, mm'è venuta
Ohé, I've got
'Na voglia ardente 'e te vasá
A burning desire to kiss you
E vieneténne, oje bella
So come here, my beauty
E damme 'sta vucchella
And give me those sweet lips
Ca pe' mm'avvelená
Because to poison me
'E zùcchero se fa
It takes sugar
Maruzzella, Maruzzè
Maruzzella, Maruzzè
Te miso dint'a ll'uocchie 'o mare
I've put the sea into your eyes
E mme miso 'mpiett'a me nu dispiacere
And I've put a sorrow into my chest
'Stu core mme faje sbattere
You make my heart beat
Cchiù forte 'e ll'onne quanno 'o cielo è scuro
Harder than the waves when the sky is dark
Primma me dice
First you tell me yes
Po', doce doce, mme faje murí
Then, sweetly, sweetly, you make me die
Maruzzella, Maruzzé
Maruzzella, Maruzzé






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.