Paroles et traduction Claudio Villa - Torna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vide
'o
mare
quant'è
bello,
Look
at
the
sea,
how
beautiful
it
is,
spira
tanto
sentimento,
it
inspires
such
great
feeling,
comme
tu,
a
chi
tiene
mente,
like
you,
for
whom
it
cares,
ca
scetato
'o
faje
sunná.
when
it's
awakened
it
makes
it
dream.
Guarda
quá'
chisti
ciardine,
Look
here
at
these
gardens,
siente
sié'
sti
sciure
'arancio,
smell
these
orange
blossoms,
nu
prufumo
accussí
fino
such
a
delicate
fragrance
dint"o
core
se
ne
va.
goes
straight
to
the
heart.
E
tu
dici:
"Parto,
addio!"
And
you
say:
"I'm
leaving,
goodbye!"
T'alluntane
da
stu
core.
You
distance
yourself
from
this
heart.
Da
la
terra
de
ll'ammore,
From
the
land
of
love,
tiene
'o
core
'e
nun
turná?
do
you
have
the
heart
not
to
return?
Ma
nun
mme
lassá,
But
don't
leave
me,
nun
darme
stu
turmiento.
don't
give
me
this
torment.
Torna
a
Surriento!
Come
back
to
Sorrento!
Famme
campá!
Let
me
live!
Vide
'o
mare
de
Surriento
Look
at
the
sea
of
Sorrento
che
tesoro
tene
'nfunno.
what
treasure
it
holds
deep
down.
Chi
ha
girato
tutt"o
munno,
Who
has
travelled
all
over
the
world,
nun
ll'ha
visto
comm'a
ccá!
hasn't
seen
it
like
here!
Guarda
attuorno
a
sti
Ssirene,
Look
around
at
these
Sirens,
ca
te
guardano
'ncantate
who
look
at
you
enchanted
e
te
vònno
tantu
bene.
and
love
you
so
much.
Te
vulessero
vasá.
They
would
like
to
kiss
you.
E
tu
dici:
"Parto,
addio!"
And
you
say:
"I'm
leaving,
goodbye!"
T'alluntane
da
stu
core.
You
distance
yourself
from
this
heart.
Da
la
terra
de
ll'ammore,
From
the
land
of
love,
tiene
'o
core
'e
nun
turná?
do
you
have
the
heart
not
to
return?
Ma
nun
mme
lassá,
But
don't
leave
me,
nun
darme
stu
turmiento.
don't
give
me
this
torment.
Torna
a
Surriento!
Come
back
to
Sorrento!
Famme
campá!
Let
me
live!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Valente, Pacifico Vento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.