Claudio Villa - Vecchio scarpone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Villa - Vecchio scarpone




Vecchio scarpone
Old Boot
Lassù in un ripostiglio polveroso
Up there in a dusty closet
Tra mille cose che non servon più
Among a thousand things no longer needed
Ho visto un poco logoro e deluso
I saw, a little worn and forlorn,
Un caro amico della gioventù
A dear friend from my youth
Qualche filo d'erba col fango disseccato
A few blades of grass with dried mud
Tra i chiodi ancor pareva conservar
Among the nails it still seemed to hold
Era uno scarpone militar
It was an old army boot
Vecchio scarpone
Old boot
Quanto tempo è passato
How much time has passed
Quante illusioni
How many dreams
Fai rivivere tu
You bring back to life
Quante canzoni
How many songs
Sul tuo passo ho cantato
I sang along your steps
Che non scordo più
That I can't forget
Sopra le dune
Over the dunes
Del deserto infinito
Of the endless desert
Lungo le sponde
Along the shores
Accarezzate dal mar
Caressed by the sea
Per giorni e notti
For days and nights
Insieme a te ho camminato
I walked with you
Senza riposar
Without rest
Lassù tra le bianche cime
Up there among the white peaks
Di nevi eterne immacolate al sol
Of eternal snows, immaculate in the sun
Cogliemmo le stelle alpine
We picked edelweiss
Per farne dono ad un lontano amor
To give as a gift to a distant love
Vecchio scarpone
Old boot
Come un tempo lontano
Like in the distant past
In mezzo al fango
In the mud
Con la pioggia o col sol
With rain or sun
Forse sapresti
Perhaps you would know
Se volesse il destino
If destiny willed it
Camminare ancor
How to walk again
Vecchio scarpone
Old boot
Quanto tempo è passato
How much time has passed
Quante illusioni
How many dreams
Fai rivivere tu
You bring back to life
Quante canzoni
How many songs
Sul tuo passo ho cantato
I sang along your steps
Che non scordo più
That I can't forget
Lassù tra le bianche cime
Up there among the white peaks
Di nevi eterne immacolate al sol
Of eternal snows, immaculate in the sun
Cogliemmo le stelle alpine
We picked edelweiss
Per farne dono ad un lontano amor
To give as a gift to a distant love
Vecchio scarpone
Old boot
Come un tempo lontano
Like in the distant past
In mezzo al fango
In the mud
Con la pioggia o col sol
With rain or sun
Forse sapresti
Perhaps you would know
Se volesse il destino
If destiny willed it
Camminare ancor
How to walk again
Vecchio scarpone
Old boot
Fai rivivere tu
You bring back to life
La mia gioventù
My youth






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.