Paroles et traduction Claver Gold feat. Fabri Fibra - Dejavù senza fiato
Dejavù senza fiato
Дыхание Deja Vu
Questo
è,
è
il
mio
requiem
Это
и
есть
мой
реквием
Il
tuo
requiem
Твой
реквием
Ora
respiro
e
senti
il
mare,
quella
voglia
di
ricominciare
Я
дышу
морем,
чувствую
желание
начать
все
сначала
Di
chi
si
è
sentito
dire
non
sai
fare,
provinciale
Чувствую
желание
тех,
кто
говорил,
что
я
не
умею,
говорил,
что
я
провинциальный
Da
quando
mi
sembrava
un
gioco
andare
a
registrare
Раньше
для
меня
было
игрой
ехать
записывать
треки
Come
quando
non
mi
pagavate
e
venivo
a
suonare
Как
и
тогда,
когда
мне
не
платили,
и
я
приезжал
играть
Pare,
che
non
sia
facile
qui
farsi
un
nome
Похоже,
здесь
не
так
просто
прославиться
Come
tagliare
il
cordone
scendere
a
Bolo
stazione
И
трудно,
как
перерезать
пуповину,
сойти
с
поезда
в
Болонье
I
vecchi
amici
stan
scalando
ancora
il
metadone
Мои
старые
друзья
все
еще
лазают
по
метадону
Mentre
sento
mia
sorella
che
mi
chiama
dal
balcone
В
то
время
как
я
слышу,
как
моя
сестра
зовет
меня
с
балкона
Ogni
canzone
è
parte
del
riassunto,
arte
e
disappunto
Каждая
песня
- это
часть
резюме,
искусства
и
разочарования
Storia
triste
e
disperata
da
cui
prendo
spunto
Грустная
и
отчаянная
история,
которая
вдохновляет
меня
E
sono
qui
che
mi
domando
quando
arriva
il
punto
И
вот
я
здесь,
я
спрашиваю
себя,
когда
наступит
этот
момент
Non
mi
riesco
più
a
godere
quei
traguardi
che
ho
raggiunto
Я
больше
не
могу
наслаждаться
теми
целями,
которых
достиг
Ora
combatto
con
la
fretta,
sbrano
la
mia
fetta
Теперь
я
борюсь
с
суетой,
рву
свою
добычу
Plano
sopra
una
città
che
amo
ma
che
sento
stretta
Летаю
над
городом,
который
люблю,
но
который
мне
тесен
Parte
la
base
mentre
accendo
un'altra
sigaretta
Бас
начинает
играть,
а
я
закуриваю
еще
одну
сигарету
Chissà
se
a
casa
c'è
qualcuno
che
ancora
mi
aspetta
Интересно,
есть
ли
дома
кто-нибудь,
кто
все
еще
ждет
меня
Dal
parco
sotto
casa
Из
парка
возле
дома
Fino
ad
un
parco
in
centro
В
парк
в
центре
города
Vorrei
tornare
indietro
Я
хотел
бы
вернуться
назад
Mamma
non
mi
diverto
Мама,
мне
не
весело
Io
non
dimentico
i
posti
in
cui
sono
nato
Я
не
забываю
места,
где
я
родился
Ma
ciò
che
ho
vissuto
mi
ha
cambiato
Но
то,
что
я
пережил,
изменило
меня
Io
credo
nei
sacrifici
non
credo
al
fato
Я
верю
в
жертвы,
а
не
в
судьбу
E
corro
stanco
morto
e
senza
fiato
И
я
бегу
уставший,
мертвый
и
бездыханный
Mentre
mi
stringono
i
muri
di
questa
mia
città
Пока
меня
душат
стены
моего
города
Qui
la
libertà
non
esiste
più
Здесь
больше
нет
свободы
Poi
torno
indietro
per
cercare
la
mia
verità
Потом
я
возвращаюсь,
чтобы
найти
свою
правду
Dentro
un
dejà-vù
senza
fiato
В
déjà-vu
без
дыхания
La
mia
vita
è
complicata,
la
scrittura
è
semplice
Моя
жизнь
сложна,
а
письмо
просто
Ogni
rima
è
stata
fatta,
frate
sono
un
reduce
Каждая
рифма
уже
была
написана,
брат,
я
ветеран
Da
una
vita
che
ci
provo,
non
si
sa
mai
Прожив
целую
жизнь,
никогда
не
знаешь
A
Milano
senti
l'odio
se
ce
la
fai
В
Милане
чувствуешь
ненависть,
если
у
тебя
все
получается
La
provincia
che
mi
demotiva
Провинция,
которая
меня
демотивирует
Faccio
un
giro
anche
se
poi
non
mi
va,
anche
se
non
c'è
vita
Я
иду
на
свидание,
даже
если
мне
не
хочется,
даже
если
там
нет
жизни
Anche
se
in
cima
ci
arrivano
i
più
forti
Даже
если
на
вершину
добираются
самые
сильные
Potevamo
essere
noi
ma
tu
non
mi
ascolti
Мы
могли
бы
быть
ими,
но
ты
меня
не
слушаешь
Ho
consumato
notti
inseguendo
un'idea
Я
провел
много
ночей
в
погоне
за
идеей
Cantavo
in
certi
posti,
la
gente
rideva
Я
пел
в
каких-то
местах,
люди
смеялись
Se
non
ci
credi
non
succede,
ho
troppa
fede
Если
ты
не
веришь,
этого
не
случится,
у
меня
слишком
много
веры
Se
guardi
fuori
non
c'è
nulla,
tutti
in
ferie
Если
ты
посмотришь
на
улицу,
там
никого
нет,
все
в
отпуске
Se
non
sei
pronto
la
città
ti
taglia
a
fette
Если
ты
не
готов,
город
разрежет
тебя
на
куски
Qui
basta
un
soffio
e
cade
giù
anche
la
parete
Здесь
достаточно
одного
порыва
ветра,
и
даже
стена
рухнет
Scommettere
tutto,
dimmi
chi
se
la
sente
Поставить
все
на
кон,
скажи
мне,
кто
на
это
осмелится
Non
basta
un
disco
a
farti
vivere
per
sempre
Не
достаточно
одного
альбома,
чтобы
прожить
вечно
Chiudevo
gli
occhi
e
immaginavo
spazi
Я
закрыл
глаза
и
вообразил
пространства
Chissà
dove
mi
porti,
qui
son
solo
palazzi
Кто
знает,
куда
ты
меня
приведешь,
здесь
одни
дворцы
Io
non
dimentico
i
posti
in
cui
sono
nato
Я
не
забываю
места,
где
я
родился
Ma
ciò
che
ho
vissuto
mi
ha
cambiato
Но
то,
что
я
пережил,
изменило
меня
Io
credo
nei
sacrifici
non
credo
al
fato
Я
верю
в
жертвы,
а
не
в
судьбу
E
corro
stanco
morto
e
senza
fiato
И
я
бегу
уставший,
мертвый
и
бездыханный
Mentre
mi
stringono
i
muri
di
questa
mia
città
Пока
меня
душат
стены
моего
города
Qui
la
libertà
non
esiste
più
Здесь
больше
нет
свободы
Poi
torno
indietro
per
cercare
la
mia
verità
Потом
я
возвращаюсь,
чтобы
найти
свою
правду
Dentro
un
dejà-vù
senza
fiato
В
déjà-vu
без
дыхания
Io
che
volevo
solamente
andare
via
di
qua
Я
хотел
только
уехать
отсюда
Cambiare
identità
per
non
tornare
più
Изменить
личность,
чтобы
больше
не
возвращаться
Chiudo
le
tende
per
restare
nell'oscurità
Я
закрываю
шторы,
чтобы
остаться
в
темноте
Poi
scrivo
le
mie
storie
a
lume
di
bajour
Потом
я
пишу
свои
истории
при
свете
ночника
Pezzi
su
pezzi
del
mio
passato
Части
моего
прошлого
Ciò
che
credevo
dimenticato
То,
что
я
думал,
забыто
Ritorno
indietro
per
cercare
quella
verità
Я
возвращаюсь,
чтобы
найти
эту
правду
Dentro
un
deja-vù
senza
fiato
В
déjà-vu
без
дыхания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daycol Emidio Orsini, Dj West, Dr Testo
Album
Requiem
date de sortie
30-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.