Clementina de Jesus - Barracão É Seu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clementina de Jesus - Barracão É Seu




Barracão É Seu
Твоя лачуга
Barracão é seu, vou desocupar
Лачуга твоя, я ухожу
Coração é meu, vou desabafar
Сердце моё, я выскажусь
Me meu violão, qu'eu vou-m'embora
Отдай мою гитару, я уйду
Quero mostrar a senhora qu'eu tenho aonde morar
Хочу тебе показать, что у меня есть где жить
Me meu violão, que eu vou-m'embora
Отдай мою гитару, я уйду
Quero mostrar a senhora qu'eu tenho aonde morar
Хочу тебе показать, что у меня есть где жить
Barracão é seu, eu vou desocupar
Лачуга твоя, я уйду
Quero mostrar a senhora que eu tenho aonde morar
Хочу тебе показать, что у меня есть где жить
Se o barracão é seu, pode ir, fingida mulher
Если лачуга твоя, можешь идти, притворщица
Tens o coração de anjo, as feições de Lúcifer (barracão)
У тебя сердце ангела, а лицо Люцифера (лачуга)
Barracão é seu, vou desocupar
Лачуга твоя, я ухожу
Coração é meu, vou desabafar
Сердце моё, я выскажусь
Me meu violão, qu'eu vou-m'embora
Отдай мою гитару, я уйду
Quero mostrar a senhora qu'eu tenho aonde morar
Хочу тебе показать, что у меня есть где жить
Me meu violão, qu'eu vou-m'embora
Отдай мою гитару, я уйду
Quero mostrar a senhora qu'eu tenho aonde morar
Хочу тебе показать, что у меня есть где жить
Uma dúzia de mulheres eu queria governar
Дюжиной женщин я хотела бы править
Três Odetes, três Marias, três Judites, três Guiomar
Тремя Одетами, тремя Мариями, тремя Юдифями, тремя Гиомарами
Eu queria ser balaio da colheita do café
Я хотела бы быть корзиной для сбора кофе
Para andar dependurado nas cinturas das muié (barracão)
Чтобы висеть на талии у женщин (лачуга)
Barracão é seu, vou desocupar
Лачуга твоя, я ухожу
Coração é meu, vou desabafar
Сердце моё, я выскажусь
Me meu violão, qu'eu vou-m'embora
Отдай мою гитару, я уйду
Quero mostrar a senhora qu'eu tenho aonde morar
Хочу тебе показать, что у меня есть где жить
Me meu violão, qu'eu vou-m'embora
Отдай мою гитару, я уйду
Quero mostrar a senhora qu'eu tenho aonde morar
Хочу тебе показать, что у меня есть где жить
vem a morte pescando de caniço e samburá
Вот и смерть идёт, ловит рыбу удочкой и сачком
Quando a morte pesca peixe, quê fome não por lá?
Когда смерть ловит рыбу, разве там есть голод?
Ao cantar este samba me lembro do Maestro Fon Fon
Исполняя эту самбу, я вспоминаю маэстро Фон-Фона
Gravando na Companhia Odeon (barracão)
Записывающего на студии Odeon (лачуга)
Barracão é seu, vou desocupar
Лачуга твоя, я ухожу
Coração é meu, vou desabafar
Сердце моё, я выскажусь
Me meu violão, qu'eu vou-m'embora
Отдай мою гитару, я уйду
Quero mostrar a senhora qu'eu tenho aonde morar
Хочу тебе показать, что у меня есть где жить
Me meu violão, qu'eu vou-m'embora
Отдай мою гитару, я уйду
Quero mostrar a senhora qu'eu tenho aonde morar
Хочу тебе показать, что у меня есть где жить
Não quero mais teu amor nem tampouco teus carinhos
Мне больше не нужна твоя любовь, ни твои ласки
Prefiro viver nas matas como vivem os passarinhos
Я предпочитаю жить в лесах, как живут птицы
Vai-te embora, enganadeira, não me venhas enganar
Уходи, обманщица, не обманывай меня
Não me venhas dar o papo que me deu a Guiomar (barracão)
Не надо мне рассказывать те сказки, что ты рассказывала Гиомару (лачуга)
Barracão é seu, vou desocupar
Лачуга твоя, я ухожу
Coração é meu, vou desabafar
Сердце моё, я выскажусь
Me meu violão, qu'eu vou-m'embora
Отдай мою гитару, я уйду
Quero mostrar a senhora qu'eu tenho aonde morar
Хочу тебе показать, что у меня есть где жить
Me meu violão, qu'eu vou-m'embora
Отдай мою гитару, я уйду
Quero mostrar a senhora qu'eu tenho aonde morar
Хочу тебе показать, что у меня есть где жить
Estrela no céu que brilha no azul do firmamento
Звезда на небе, сияющая в синеве небосвода
O nome daquele ingrato não me sai do pensamento
Имя этого неблагодарного не выходит у меня из головы
Da Bahia me mandaram um presente num balaio
Из Баии мне прислали подарок в корзине
Era um corpo de gente, cabeça de papagaio, ô
Это было тело человека, а голова попугая, о
Barracão é seu, vou desocupar
Лачуга твоя, я ухожу
Coração é meu, vou desabafar
Сердце моё, я выскажусь
Me meu violão, qu'eu vou-m'embora
Отдай мою гитару, я уйду
Quero mostrar a senhora qu'eu tenho aonde morar
Хочу тебе показать, что у меня есть где жить
Me meu violão, qu'eu vou-m'embora
Отдай мою гитару, я уйду
Quero mostrar a senhora qu'eu tenho aonde morar
Хочу тебе показать, что у меня есть где жить
Eu queria ser balaio, balaio eu queria ser
Я хотела бы быть корзиной, корзиной я хотела бы быть
Para andar dependurado nas cadeiras de você
Чтобы висеть на твоём стуле
Eu sou o João da Gente, não nego meu natural
Я - Жуан да Женти, не скрываю свою природу
Eu defendo a Portela no dia de Carnaval (barracão)
Я защищаю Портелу в день карнавала (лачуга)
Barracão é seu, vou desocupar
Лачуга твоя, я ухожу
Coração é meu, vou desabafar
Сердце моё, я выскажусь
Me meu violão, qu'eu vou-m'embora
Отдай мою гитару, я уйду
Quero mostrar a senhora qu'eu tenho aonde morar
Хочу тебе показать, что у меня есть где жить
Me meu violão, qu'eu vou-m'embora
Отдай мою гитару, я уйду
Quero mostrar a senhora qu'eu tenho aonde morar
Хочу тебе показать, что у меня есть где жить
Sou a mana Clementina, conhecida devagar
Я - сестра Клементина, известная понемногу
Oh, em Mangueira todo mundo quer saudar-me
О, там, в Мангейре, все хотят меня приветствовать
Quem não pode, não intima, deixa quem pode, intimar
Кто не может, пусть не зовёт, пусть зовёт тот, кто может
Quem não pode na carreira vai andando devagar (barracão)
Кто не может бежать, идёт медленно (лачуга)
Barracão é seu, vou desocupar
Лачуга твоя, я ухожу
Coração é meu, vou desabafar
Сердце моё, я выскажусь
Me meu violão, qu'eu vou-m'embora
Отдай мою гитару, я уйду
Quero mostrar a senhora qu'eu tenho aonde morar
Хочу тебе показать, что у меня есть где жить
Me meu violão, qu'eu vou-m'embora
Отдай мою гитару, я уйду
Quero mostrar a senhora qu'eu tenho aonde morar
Хочу тебе показать, что у меня есть где жить
Minha mãe me botou fora foi no tempo da miséria
Мать выгнала меня во времена нищеты
Tinha eu quatorze anos, veja que tamanho eu era
Мне было четырнадцать лет, посмотрите, какого я была роста
De Mangueira, vem Cartola, do Estácio, Ismael
Из Мангейры пришёл Картола, из Эстасио - Измаэль
Da Portela vinha o Paulo, que era o nosso Deus no céu (barracão)
Из Портелы пришёл Пауло, который был нашим Богом на небесах (лачуга)
Barracão é seu, vou desocupar
Лачуга твоя, я ухожу
Coração é meu, vou desabafar
Сердце моё, я выскажусь
Me meu violão, qu'eu vou-m'embora
Отдай мою гитару, я уйду
Quero mostrar a senhora qu'eu tenho aonde morar
Хочу тебе показать, что у меня есть где жить
Me meu violão, qu'eu vou-m'embora
Отдай мою гитару, я уйду
Quero mostrar a senhora qu'eu tenho aonde morar
Хочу тебе показать, что у меня есть где жить






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.