Clementina de Jesus - Incompatibilidade de Gênios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clementina de Jesus - Incompatibilidade de Gênios




Dotô, jogava o Flamengo, eu queria escutar
ДОТО, я играл Фламенго, я хотел слушать
Chegou, mudou de estação, começou a cantar
Приехал, сменил станцию, начал петь
Tem mais, um cisco no olho, ela em vez de assoprar
Есть больше, cisco в глазу, она вместо того, чтобы дуть
Sem dó, falou que por ela eu podia cegar
Не жалея, он сказал, что ради нее я могу ослепить.
Se eu dou um pulo, um pulinho, um instantinho no bar
Если я сделаю прыжок, прыжок, мгновение в баре
Bastou, durante dez noites me faz jejuar
Достаточно, в течение десяти ночей заставляет меня поститься
Levou as minhas cuecas pro bruxo rezar
Взял мои трусики для волшебника молиться
Coou meu café na calça pra me segurar
Процедил мой кофе в штаны, чтобы держать меня
Se eu tô, ai, se eu
Если я буду, увы, если я буду
Devendo um dinheiro e vem um me cobrar
Я должен деньги, и приходит один, чтобы забрать меня.
E vem um me cobrar
И приходит один, чтобы зарядить меня.
Dotô, ai, dotô
ДОТО, Ай, ДОТО
A peste abre a porta e ainda manda sentar
Чума открывает дверь и все еще приказывает сесть
Ainda manda sentar
Все еще приказывает сесть
Depois, se eu mudo de emprego que é pra melhorar
После этого, если я поменяю работу, которая должна стать лучше
só, convida a mãe dela pra ir morar
Посмотри на это, пригласи ее маму жить там
Dotô, ai dotô, se eu peço feijão, ela deixa salgar
ДОТО, Ай ДОТО, если я попрошу бобы, она позволит посолить
Calor, mas veste casaco pra me atazanar
Тепло, но надень пальто, чтобы атазанар
Que é pra me atazanar
Что за атазанар
E hoje, sonhando comigo mandou eu jogar
И сегодня, мечтая обо мне, я играл.
E mandou eu jogar
И приказал мне играть
No burro, e deu na cabeça a centena e o milhar
В осле, и дал в голове сотню и тысячу
Quero me separar
Я хочу расстаться





Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.