Clementina de Jesus - Moro Na Roça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clementina de Jesus - Moro Na Roça




Moro Na Roça
Живу в деревне
Knocked to the floor with sandy eyes
Сбитая с ног, с глазами, полными песка,
Just gimme more is my one reply i
"Дай мне ещё" - мой единственный ответ.
I think i know the reason why i
Кажется, я знаю, почему
I need this pain so i can feel alive
Мне нужна эта боль, чтобы чувствовать себя живой.
I get so far i can see the end
Я зашла так далеко, что вижу конец,
Have a day dream how it feels to when
Мечтаю о том, каково это - когда
Know that this time it will all work out
Знаешь, что на этот раз всё получится,
Somehow but then
Каким-то образом, но потом
It falls to pieces
Всё рушится на куски.
Then im at the start
И я снова в начале пути,
I make room for one more scar
Освобождаю место для ещё одного шрама.
It falls to pieces and opens my heart
Всё рушится, и открывается моё сердце.
Only now can i truly understand
Только теперь я могу по-настоящему понять,
When it falls apart
Когда всё разваливается.
It falls to pieces
Всё рушится на куски.
Then im at the start
И я снова в начале пути,
I make room for one more scar
Освобождаю место для ещё одного шрама.
It falls to pieces and opens my heart
Всё рушится, и открывается моё сердце.
Now i can remember who i really am
Теперь я могу вспомнить, кто я на самом деле,
When it falls apart
Когда всё разваливается.
Yeah
Да.
Dont let it go let it go
Не отпускай, не отпускай,
Let it fall to pieces
Пусть всё рушится на куски.
Let it go let it go now
Отпусти, отпусти сейчас.
Dont let it go let it go
Не отпускай, не отпускай,
Let it fall to pieces
Пусть всё рушится на куски.
Let it go let it go now
Отпусти, отпусти сейчас.
It falls to pieces
Всё рушится на куски.
Then im at the start
И я снова в начале пути,
I make room for one more scar
Освобождаю место для ещё одного шрама.
It falls to pieces and opens my heart
Всё рушится, и открывается моё сердце.
Now i can remember who i really am
Теперь я могу вспомнить, кто я на самом деле,
When it falls apart
Когда всё разваливается.





Writer(s): Jorge Zagaia, Xangô Da Mangueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.