Paroles et traduction COCO - Forse No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicono
che
una
cosa
è
vera
solo
se
ci
credi
Говорят,
что
что-то
реально,
только
если
ты
в
это
веришь
Ma
noi
crediamo
di
più
agli
incubi
che
ai
desideri
Но
мы
больше
верим
в
кошмары,
чем
в
мечты
Sarà
che
gli
incubi,
fra',
sembrano
sempre
più
veri
Видимо,
кошмары,
брат,
всегда
кажутся
более
реальными
Se
non
ci
sono
strade,
dove
corro?
Если
нет
дорог,
куда
мне
бежать?
Se
non
ci
sono
scuse,
dove
torno?
Если
нет
оправданий,
куда
мне
возвращаться?
E
do
la
colpa
agli
altri
se
non
vinco
ormai
И
я
виню
других,
если
теперь
не
побеждаю
Ma
troverò
un
posto
che
sia
solo
mio
Но
я
найду
место,
которое
будет
только
моим
Ogni
volta
resto
in
bilico
Каждый
раз
я
остаюсь
в
подвешенном
состоянии
Tra
le
mie
bugie,
tra
le
cose
mie
Между
моей
ложью,
между
моими
вещами
Cosa
cerco
non
lo
so
Чего
я
ищу,
я
не
знаю
Ogni
giorno
è
lungo
un
secolo
Каждый
день
длится
целую
вечность
Che
ci
faccio
qui?
Non
so
cosa
dire
Что
я
здесь
делаю?
Я
не
знаю,
что
сказать
Quando
poi
mi
chiedono
Когда
меня
спрашивают
Se
era
davvero
questo
Было
ли
это
действительно
тем,
Quello
che
volevi,
quello
che
volevi
Чего
ты
хотел,
чего
ты
хотел
Forse
no
forse
no
Возможно,
нет,
возможно,
нет
(Forse
no,
forse
no)
(Возможно,
нет,
возможно,
нет)
Forse
no
forse
no
Возможно,
нет,
возможно,
нет
(Forse
no,
forse
no)
(Возможно,
нет,
возможно,
нет)
Forse
no
forse
no
Возможно,
нет,
возможно,
нет
(Forse
no,
forse
no)
(Возможно,
нет,
возможно,
нет)
Forse
no
(forse
no)
Возможно,
нет
(возможно,
нет)
E
sto
scappando,
ma
non
so
da
cosa
И
я
убегаю,
но
не
знаю
от
чего
In
questa
stanza
fumo
sottosopra
В
этой
комнате
я
курю
вверх
ногами
Più
ti
allontano,
più
so
che
mi
mancherai
Чем
дальше
я
тебя
отталкиваю,
тем
больше
я
знаю,
что
буду
скучать
Ma
tanto
poi
restiamo
qui
a
illuderci
Но
все
равно
мы
остаемся
здесь,
обманывая
себя
Ogni
volta
resto
in
bilico
Каждый
раз
я
остаюсь
в
подвешенном
состоянии
Tra
le
mie
bugie,
tra
le
cose
mie
Между
моей
ложью,
между
моими
вещами
Cosa
cerco
non
lo
so
Чего
я
ищу,
я
не
знаю
Ogni
giorno
è
lungo
un
secolo
Каждый
день
длится
целую
вечность
Che
ci
faccio
qui?
Что
я
здесь
делаю?
Non
so
cosa
dire
Я
не
знаю,
что
сказать
Quando
poi
mi
chiedono
Когда
меня
спрашивают
Se
era
davvero
questo
Было
ли
это
действительно
тем,
Quello
che
volevi,
quello
che
volevi
Чего
ты
хотел,
чего
ты
хотел
Forse
no,
forse
no
Возможно,
нет,
возможно,
нет
(Forse
no,
forse
no)
(Возможно,
нет,
возможно,
нет)
Forse
no,
forse
no
Возможно,
нет,
возможно,
нет
(Forse
no,
forse
no)
(Возможно,
нет,
возможно,
нет)
Forse
no,
forse
no
Возможно,
нет,
возможно,
нет
(Forse
no,
forse
no)
(Возможно,
нет,
возможно,
нет)
(Forse
no)
(Возможно,
нет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosario Castagnola, Corrado Migliaro, Davide Petrella, Sarah Tartuffo
Album
Acquario
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.