Colin Hay - Waterloo Sunset - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colin Hay - Waterloo Sunset




Waterloo Sunset
Закат над Ватерлоо
Dirty old river, must you keep rolling
Старая грязная река, ты все катишься,
Flowing into the night?
Стремишься в ночь свою?
People so busy, make me feel dizzy
Люди так суетятся, от них голова кружится,
Taxi light shines so bright
Свет такси так ярок, милая моя.
But I don′t need no friends
Но мне не нужны друзья,
As long as I gaze on
Пока я любуюсь,
Waterloo sunset
Закатом над Ватерлоо,
I am in paradise
Я в раю, любимая.
Every day I look at the world from my window
Каждый день я смотрю на мир из окна,
But chilly, chilly is the evening time
Но зябко, зябко вечером,
Waterloo sunset's fine (Waterloo sunset′s fine)
Закат над Ватерлоо прекрасен (Закат над Ватерлоо прекрасен).
Terry meets Julie
Терри встречает Джули,
Waterloo station
На станции Ватерлоо,
Every Friday night
Каждую пятницу вечером,
But I am so lazy, don't want to wander
Но я такой ленивый, бродить не хочу,
I stay at home at night
Остаюсь дома по ночам.
But I don't feel afraid
Но я не боюсь,
As long as I gaze on
Пока я любуюсь,
Waterloo sunset
Закатом над Ватерлоо,
I am in paradise
Я в раю, любимая.
Every day I look at the world from my window
Каждый день я смотрю на мир из окна,
But chilly, chilly is the evening time
Но зябко, зябко вечером,
Waterloo sunset′s fine (Waterloo sunset′s fine)
Закат над Ватерлоо прекрасен (Закат над Ватерлоо прекрасен).
Millions of people swarming like flies 'round
Миллионы людей, как мухи, роятся вокруг
Waterloo underground
Ватерлоо под землей,
But Terry and Julie cross over the river
Но Терри и Джули переходят через реку,
Where they feel safe and sound
Где чувствуют себя в безопасности,
And they don′t need no friends
И им не нужны друзья,
As long as they gaze on
Пока они любуются,
Waterloo Sunset
Закатом над Ватерлоо,
They are in paradise
Они в раю.
Waterloo sunset's fine (Waterloo sunset′s fine)
Закат над Ватерлоо прекрасен (Закат над Ватерлоо прекрасен),
Waterloo sunset's fine
Закат над Ватерлоо прекрасен.





Writer(s): Ray Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.