Colonel Reyel - Game Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colonel Reyel - Game Over




Game Over, la partie est finie
Игра окончена, игра окончена
Je ne fermerais pas les yeux cette fois-ci
На этот раз я не буду закрывать глаза
C′est la goutte d'eau qui fait déborder
Это капля воды, которая переполняет
Le vase de notre amour si brisé
Сосуд нашей любви так разбит
J′tai donné ma confiance et ma vie
Я отдал свою уверенность и свою жизнь
Et toi sans scrupule tu ma trahis
А ты, беспринципный, предаешь меня.
Sans rien dire, avec lui, t'es partie
Ничего не сказав, Ты ушла вместе с ним.
En cachette
Тайком
Pourtant, j'ai fait bien des efforts
Тем не менее, я приложил немало усилий
Mais c′étais pas assez pour toi
Но тебе этого было недостаточно.
D′avoir un homme donné pour toi
Быть мужчиной дано для тебя
J'tai couvert de diamant et d′or
Я был покрыт бриллиантами и золотом.
Mais sa ne te suffisait pas
Но тебе этого было недостаточно.
Tu voulais, il te faut plus dis moi
Ты хотел, тебе больше не нужно говорить мне
Pourquoi tu n'étais plus d′accord
Почему ты больше не соглашался?
Alors qu'au début, rappelle toi
Хотя сначала вспомни,
0n fusionnait comme des siamois
0n сливались, как сиамцы
Aujourd′hui c'est belle et bien mort
Сегодня он прекрасен и мертв.
Ce ne sera jamais plus comme avant
Это никогда не будет больше, чем раньше
Game Over
Игра Окончена
T'as voulus joué, on a joué
Ты хотел поиграть, мы поиграли.
T′as gagné, tu ma perdus
Ты выиграл, ты потерял меня.
Les jeux sont faits
Игры сделаны
J′ai courus après toi si tu passé
Я побежал за тобой, если ты мимо
Game Over, Game Over, Game Over
Игра Окончена, Игра Окончена, Игра Окончена
Tu m'as trompé avec lui
Ты обманула меня с ним.
Sans qu′il sache
Без его ведома
Que t'avais un mec et j′trouve sa lache
Что у тебя был парень, и я нашел его киску
Tu aimais les partis de cache-cache
Тебе нравились вечеринки в прятки.
Parfois c'étais même fait à l′arrache
Иногда это даже делалось на ура
T'étonne pas si contre toi j'ai la rage
Не удивляйся, если против тебя у меня есть ярость.
Tu peux la lire sur mon visage
Ты можешь прочитать это на моем лице
Je me lache, j′te dis cash
Мне плевать, я говорю тебе деньги.
T′es qu'une tass avec un bête de boule
Ты просто ТАСС с тупым зверем.
Non mais on dirait que t′as pas honte
Нет, но похоже, тебе не стыдно.
D'avoir agis comme sa tous ce temps
За то, что все это время вела себя как она.
Tu faisais la sainte devant tout le monde
Ты была святой перед всеми.
Alors que t′es un vrai démon
Пока ты настоящий демон
A tout prendre de plus t'étais une bombe
Взять все, кроме того, что ты была бомбой.
Tu m′a éxposé a peine quelques ***
Ты всего несколько раз меня выручал. ***
Mais je veux partir de l'avant
Но я хочу двигаться вперед
Pour faire confiance à une fille maintenant
Чтобы доверять девушке сейчас
Impossible il va me falloir du temps
Невозможно, мне понадобится время.
Moi qui était si innocent
Я, который был таким невинным
J'ai bien peur de devenir un batard
Боюсь, я стану бандитом.
Comme les autres Comme les autres
Как и другие, как и другие
T′as voulus joué, on a joué
Ты хотел поиграть, мы поиграли.
T′as gagné, tu ma perdus
Ты выиграл, ты потерял меня.
Les jeux sont faits
Игры сделаны
J'ai courus après toi si tu passé
Я побежал за тобой, если ты мимо
Game Over, Game Over, Game Over
Игра Окончена, Игра Окончена, Игра Окончена
Et pour moi ce fut tellement dur
И для меня это было так тяжело
Que ce rendre à l′évidence
Что очевидно
Pourtant une chose est sur
Тем не менее, одна вещь о
Je t'assure
Уверяю тебя,
Que découvrir ta vrai nature
Чем открыть свою истинную природу
A salit mon coeur moi qui l′avait si pur
Осквернил мое сердце, которое было таким чистым.
Mais je te rassure
Но я заверяю
Aujourd'hui je suis une homme plus mur
Сегодня я больше человек, чем стена
Ta trahison aura fait de moi quelq′un de mature
Твое предательство сделало меня одним из зрелых
Rupture
Обрыв
Peut-être mais j'y vois dans l'futur
Возможно, но я вижу это в будущем
T′auras étais la prison de mon armure
Ты будешь тюрьмой моих доспехов.
Et de mon amour
И моей любви
Mais joué avec mes sentiments
Но играл с моими чувствами
Comment as-tu pus me faire cela si longtemps
Как ты мог так долго со мной поступать?
Toute cette relation n′étais que du vent
Все эти отношения были просто ветром
As-tu étais sincère un seul instant
Ты был искренен хоть на мгновение?
Dis-moi
Скажи мне
Quand t'étais avec tes parents
Когда ты был со своими родителями
Est-ce que tu ne faisait que semblant
Ты просто притворялся?
Oh j′ai besoin de savoir pourquoi
О, мне нужно знать, почему
T'as voulus joué, on a joué
Ты хотел поиграть, мы поиграли.
T′as gagné, tu ma perdus
Ты выиграл, ты потерял меня.
Les jeux sont faits
Игры сделаны
J'ai courus après toi si tu passé
Я побежал за тобой, если ты мимо
Game Over, Game Over, Game Over
Игра Окончена, Игра Окончена, Игра Окончена





Writer(s): Guillaume Nestoret, Remi Ranguin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.