Concha Piquer - Ojos Verdes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Concha Piquer - Ojos Verdes




Ojos Verdes
Green Eyes
Apoyá en el quicio de la mansebía,
Leaning against the brothel doorframe,
Miraba encenderse la noche de mayo
I watched the May night light up
Pasaban los hombres y yo sonreía,
Men passed by and I smiled,
Hasta que en mi puerta paraste el caballo.
Until you stopped your horse at my door.
¡Serrana! ¿me das candela?
Serrana! Give me fire?
Y yo te dije: Gaché
And I said to you: Gaché
Ven y tómala en mis labios
Come and take it from my lips
Y yo fuego te daré
And I will give you fire
Dejaste el caballo y lumbre te di
You left your horse and I gave you fire
Y fueron dos verdes luceros de mayo
And two green lights of May were
Tus ojos pa mí.
Your eyes for me.
Ojos verdes,
Green eyes,
Verdes como l'arbahaca,
Green like the basil,
Verdes como er trigo verde,
Green like the green wheat,
Y el verde, verde limón.
And the green, green lemon.
Ojos verde, verdes
Green eyes, green
Con brillo de facas
With the gleam of knives
Que s'han clavaíto en mi corazón
That have stabbed into my heart
Pa mi ya no hay soles, luseros ni luna,
For me there are no more suns, stars or moons,
No hay más que unos ojos que mi vía son.
There are only the eyes that are my life.
Ojos verdes,
Green eyes,
Verdes como l'arbahaca,
Green like the basil,
Verdes como er trigo verde,
Green like the green wheat,
Y el verde, verde limón.
And the green, green lemon.
Vimos desde el cuarto despertar er día,
From the room we saw the day awaken,
Y SONAR el alba la torre la vela
And the dawn sound the tower sail
Dejaste mi brazo cuando amanecía,
You left my arm when dawn broke,
Y en mi boca un gusto de menta y canela.
And left a taste of mint and cinnamon on my mouth.
¡Serrana! para un vestío
Serrana! For a dress
Yo te quiero regalá
I want to give you a present
Y yo te dije: ¡estas cumplío!
And I said to you: You're welcome!
No me tienes que dar ná.
You don't have to give me anything.
Subiste al caballo, te fuiste de mi
You got on your horse, you left me
Y nunca otra noche más bella de mayo
And never again a more beautiful May night
He güerto a viví.
Have I lived to see.
Ojos verdes,
Green eyes,
Verdes como l'arbahaca,
Green like the basil,
Verdes como er trigo verde,
Green like the green wheat,
Y el verde, verde limón.
And the green, green lemon.
Ojos verde verdes, con brillo de facas
Green eyes, green, with the gleam of knives
Que s'han clavaíto en mi corazón
That have stabbed into my heart
Pa mi ya no hay soles, luseros ni luna,
For me there are no more suns, stars or moons,
No hay más que unos ojos que mi vía son.
There are only the eyes that are my life.
Ojos verdes,
Green eyes,
Verdes como l'arbahaca,
Green like the basil,
Verdes como er trigo verde,
Green like the green wheat,
Y el verde, verde limón.
And the green, green lemon.





Writer(s): Miguel Lopez Quiroga, Rafael De Leon, S. Valverde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.