Paroles et traduction Connect - Ljubi Me Budalo
Ništa
hladno
pivo,
samo
toči
kratke
Ничего
холодного
пива,
просто
наливает
короткие
Ona
voli
narodnjake
Она
любит
народные
Ja
furam
starke
a
mala
bi
da
furam
špic
papke
Я
фурам
Старке
а
маленькая
Би
да
фурам
шпиц
копыта
Ona
voli
narodnjake
Она
любит
народные
O-o-o,
narodnjake
О-о-о,
народный
O-o-o,
narodnjake
О-о-о,
народный
Ona
voli
narodnjake
Она
любит
народные
U
sedam
ujutro
ja
ju
zovem,
ona
javlja
mi
se
(halo,
halo)
В
семь
утра
я
ей
звоню,
она
мне
отвечает
(Привет,
привет)
Mala,
di
si
bila
sinoć,
da
li
si
opet
napila
se?
(Malo,
malo)
Малышка,
ты
была
вчера
вечером,
ты
снова
напилась?
(Немного,
немного)
Tako
moja
mala
lomi
svaki
vikend
Так
что
мой
малыш
ломается
каждые
выходные
Ujutro
dok
spavam
me
bude
njene
štikle,
kaže
(halo)
Утром,
когда
я
сплю,
меня
будят
ее
каблуки,
- говорит
она
(привет)
Kaže,
kaže,
"Ljubi
me,
budalo"
Он
говорит,
говорит:
"Люби
меня,
дурак"
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
В
ее
машине
играет
(на-НА
- НА,
НА-НА-НА)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
В
ее
машине
играет
(на-НА
- НА,
НА-НА-НА)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
В
ее
машине
играет
(на-НА
- НА,
НА-НА-НА)
Kaže,
"Ljubi
me,
budalo"
Он
говорит:
"Люби
меня,
дурак"
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
В
ее
машине
играет
(на-НА
- НА,
НА-НА-НА)
U
njenom
autu
svira,
aha
(na-na-na,
na-na-na)
В
ее
машине
играет,
ага
(НА-НА
- НА,
НА-НА-НА)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
В
ее
машине
играет
(на-НА
- НА,
НА-НА-НА)
Samo
svira,
"Ljubi
me,
budalo"
Он
просто
играет:
"Люби
меня,
дурак"
Jako
mi
je
zabavna,
pravi
je
spektakl
Мне
очень
весело,
это
настоящее
зрелище
A
kad
zaruži
onda
ide
u
debakl
(debakl)
И
когда
он
ругается,
то
он
идет
к
фиаско(фиаско
)
Voli
klubove,
"Ludnica"
i
slično
Он
любит
клубы,
"сумасшедший
дом"
и
тому
подобное
Jer
s
njom
je
vani
uvek
ludnica
i
slično
Потому
что
с
ней
всегда
безумие
и
тому
подобное
Ne
prati
Gagu,
Beyonce
il'
Rihannu
Не
следуй
за
Гагой,
Бейонсе
или
Рианной
Al
zato
sluša
Seku,
Draganu
i
Janu
Ал
поэтому
слушает
Секу,
Драгана
и
Яна
Ima
par
poroka,
jedan
je
da
voli
me
Есть
пара
пороков,
один
любит
меня
I
kad
joj
zvoni
mobitel
(na-na-na,
na-na-na)
И
когда
звонит
ее
мобильный
телефон
(на-НА-НА,
НА-НА-НА)
Nije
baš
dama
ali
je
prava
gradska
riba
Она
не
совсем
леди,
но
она
настоящая
городская
рыба
Kući
ne
ide
prva,
ona
nije
taj
kalibar
Она
не
идет
домой
первой,
она
не
такого
калибра
Neka
neki
majmun
sutra
štetu
zbraja
Пусть
завтрашняя
обезьяна
нанесет
ущерб
Jer
ona
kada
lomi,
ona
lomi
ga
do
kraja
Потому
что,
когда
она
ломает,
она
ломает
его
до
конца
Malo,
malo
tuga,
pa
malo,
malo
bol
Немного,
немного
печали,
потом
немного,
немного
боли
Ona
ne
uzme
100,
već
se
penje
na
sto
Она
не
берет
100,
а
поднимается
на
сотню
I
zato
nije
bitno,
fensi
ili
rupa
И
поэтому
это
не
имеет
значения,
фантастика
или
дыра
Samo
da
smo
skupa
i
samo
neka
lupa
Если
бы
мы
были
вместе
и
просто
позволяли
ему
стучать
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
В
ее
машине
играет
(на-НА
- НА,
НА-НА-НА)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
В
ее
машине
играет
(на-НА
- НА,
НА-НА-НА)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
В
ее
машине
играет
(на-НА
- НА,
НА-НА-НА)
Kaže,
"Ljubi
me,
budalo"
Он
говорит:
"Люби
меня,
дурак"
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
В
ее
машине
играет
(на-НА
- НА,
НА-НА-НА)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
В
ее
машине
играет
(на-НА
- НА,
НА-НА-НА)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
В
ее
машине
играет
(на-НА
- НА,
НА-НА-НА)
Kaže,
"Ljubi
me,
budalo"
Он
говорит:
"Люби
меня,
дурак"
Moja
mala
svaki
vikend
u
klubu
dočeka
fajrunt
Моя
малышка
каждые
выходные
в
клубе
приветствует
файрунт
A
ja
ju
doma
solo
čekam
kao
majmun
И
я
жду
ее
дома
Соло,
как
обезьяна
Sjela
mi
na
zvomo
da
ju
pustim
tranu
Она
села
мне
на
звонок,
чтобы
я
отпустил
ее
Do
jutra
obišla
je
sve
kafane
na
Balkanu
К
утру
она
посетила
все
таверны
на
Балканах
Lupa
cijele
noći,
još
kući
joj
se
ne
ide
Стучать
всю
ночь,
до
сих
пор
домой
ей
не
хочется
Sve
dok
ima
toči,
ona
lomi
ga
bejbe
Пока
она
наливает,
она
ломает
его
детка
Iz
poznavanja
muzike
bi
pala
na
testu
Из
знания
музыки
она
провалила
бы
тест
Ali
pucaju
stolovi
kada
puste
njenu
pjesmu
Но
столы
трескаются,
когда
они
играют
ее
песню
Nema
pojma
ko
su
Peppersi
i
Stonesi
Понятия
не
имею,
кто
такие
Пепперс
и
Стоунз
A
ni
Doorsi
ništa
joj
ne
znače
И
двери
тоже
ничего
не
значат
для
нее
Makar
je
tako
moja
mala
je
zakon
Даже
если
это
так,
моя
малышка-закон
I
dok
ljubi
me
polako,
odvrne
jače
(jače)
И
пока
он
целует
меня
медленно,
он
откручивает
сильнее
(сильнее)
Ništa
hladno
pivo,
samo
toči
kratke
Ничего
холодного
пива,
просто
наливает
короткие
Ona
voli
narodnjake
Она
любит
народные
Ja
furam
starke
a
mala
bi
da
furam
špic
papke
Я
фурам
Старке
а
маленькая
Би
да
фурам
шпиц
копыта
Ona
voli
narodnjake
Она
любит
народные
O-o-o,
narodnjake
О-о-о,
народный
O-o-o,
narodnjake
О-о-о,
народный
Ona
voli
narodnjake
Она
любит
народные
U
sedam
ujutro
ja
ju
zovem,
ona
javlja
mi
se
(halo,
halo)
В
семь
утра
я
ей
звоню,
она
мне
отвечает
(Привет,
привет)
Mala,
di
si
bila
sinoć,
da
li
si
opet
napila
se?
(Malo,
malo)
Малышка,
ты
была
вчера
вечером,
ты
снова
напилась?
(Немного,
немного)
Tako
moja
mala
lomi
svaki
vikend
Так
что
мой
малыш
ломается
каждые
выходные
Ujutro
dok
spavam
me
bude
njene
štikle,
kaže
(halo)
Утром,
когда
я
сплю,
меня
будят
ее
каблуки,
- говорит
она
(привет)
Kaže,
kaže,
"Ljubi
me,
budalo"
Он
говорит,
говорит:
"Люби
меня,
дурак"
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
В
ее
машине
играет
(на-НА
- НА,
НА-НА-НА)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
В
ее
машине
играет
(на-НА
- НА,
НА-НА-НА)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
В
ее
машине
играет
(на-НА
- НА,
НА-НА-НА)
Kaže,
"Ljubi
me,
budalo"
Он
говорит:
"Люби
меня,
дурак"
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
В
ее
машине
играет
(на-НА
- НА,
НА-НА-НА)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
В
ее
машине
играет
(на-НА
- НА,
НА-НА-НА)
U
njenom
autu
svira
(na-na-na,
na-na-na)
В
ее
машине
играет
(на-НА
- НА,
НА-НА-НА)
Kaže,
"Ljubi
me,
budalo"
Он
говорит:
"Люби
меня,
дурак"
Bum,
bum
Задница,
задница
Bum,
bum
Задница,
задница
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Drazic, Bojan Salamon, Juraj Blazevic, Zdeslav Klaric, Selmir Mujagic
Album
3JUMF
date de sortie
26-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.