Apagada - Connie Islatraduction en allemand




Apagada
Ausgeschaltet
Hoy
Heute
Lo vi
Sah ich es
A través del triste matiz
Durch den traurigen Schleier
Y hoy
Und heute
Lo sentí
Fühlte ich es
Escalofrios de color gris
Graue Schauer
Es que ayer nada pasaba
Gestern geschah einfach nichts
Solo la vida normal y ordinaria
Nur das normale, gewöhnliche Leben
Es que ayer nada pasaba
Gestern geschah einfach nichts
Solo vivía feliz y anestesiada
Ich lebte nur glücklich und betäubt
Hay una ciudad empapelada
Da ist eine Stadt, tapeziert
De caras dibujadas y miradas
Mit gezeichneten Gesichtern und Blicken
De bocas que se hablan sin palabras
Mit Mündern, die wortlos sprechen
De risas que se rien pero sin gracia
Mit Lachen, das lacht, aber ohne Freude
Y cuán fácil es
Und wie einfach es ist
Ver la realidad al revés
Die Realität verkehrt zu sehen
Y cuán simple es
Und wie simpel es ist
Vivir sin reir, hablar sin pensar
Zu leben ohne zu lachen, zu sprechen ohne zu denken
Morir sin sentir, besar sin amar
Zu sterben ohne zu fühlen, zu küssen ohne zu lieben
Soñar sin buscar
Zu träumen ohne zu suchen
Oír sin escuchar
Zu hören ohne zuzuhören
Solo te tenés que apagar
Du musst dich nur ausschalten
Hoy
Heute
Lo vi
Sah ich es
El cuento sin final feliz
Die Geschichte ohne Happy End
Y hoy
Und heute
Lo sentí
Fühlte ich es
Entre cenizas lo descubrí
Zwischen der Asche entdeckte ich es
Es que ayer me disfrazaba
Gestern verkleidete ich mich nur
De tranquila, plena y cotidiana
Als ruhig, erfüllt und alltäglich
Es que ayer lo sospechaba
Gestern ahnte ich es nur
Qué fácil es vivir apagada
Wie leicht es ist, ausgeschaltet zu leben
Hay una ciudad empapelada
Da ist eine Stadt, tapeziert
De caras dubujadas y miradas
Mit gezeichneten Gesichtern und Blicken
De bocas que se hablan sin palabras
Mit Mündern, die wortlos sprechen
De risas que se rien pero sin gracia
Mit Lachen, das lacht, aber ohne Freude
Y cuán fácil es
Und wie einfach es ist
Ver la realidad al revés
Die Realität verkehrt zu sehen
Y cuán simple es
Und wie simpel es ist
Vivir sin reir, hablar sin pensar
Zu leben ohne zu lachen, zu sprechen ohne zu denken
Morir sin sentir, besar sin amar
Zu sterben ohne zu fühlen, zu küssen ohne zu lieben
Soñar sin buscar
Zu träumen ohne zu suchen
Oír sin escuchar
Zu hören ohne zuzuhören
Solo te tenés que apagar
Du musst dich nur ausschalten





Writer(s): Constanza Isla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.