conscience - Reflection - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction conscience - Reflection




Reflection
Размышление
Yeah, yeah
Да, да
Now we gon' run it back
Теперь мы вернемся назад
Yeah we gon' run it back
Да, мы вернемся назад
Yeah, yeah
Да, да
Now we gon' run it back to when i never had a dime
Теперь мы вернемся к тому времени, когда у меня не было ни копейки
Back to when i couldn't rap
Обратно к тому времени, когда я не умел читать рэп
Shit, I could barely write a ryhme
Черт, я едва мог написать рифму
Mama say she hate my dad but tell me we look so alike
Мама говорит, что ненавидит моего отца, но говорит, что мы так похожи
I felt like that was bad
Мне казалось, что это плохо
Wonder what goes through her mind
Интересно, что у нее на уме
When she look into my eyes is she reminded everyday
Когда она смотрит мне в глаза, вспоминает ли она каждый день
'Bout the pain, 'bout the lies
О боли, о лжи
'Bout what he let slip away?
О том, что он упустил?
So when she wanna talk i make sure i hide my face
Поэтому, когда она хочет поговорить, я прячу лицо
Like to write my name in chalk just to see that shit erased
Люблю писать свое имя мелом, чтобы увидеть, как оно стирается
I know she doesn't feel that way
Я знаю, она так не думает
But that's the way i felt
Но именно так я чувствовал
'Cause for some fucking reason i ain't never liked myself
Потому что по какой-то чертовой причине я никогда себя не любил
It's a constant problem for me i have yet to tell
Это постоянная проблема для меня, о которой я еще не рассказал
But if you take my picture you could see it all too well
Но если ты сфотографируешь меня, ты все поймешь
I tend to think the devil was to blame for how i'm feelin'
Я склонен думать, что дьявол виноват в том, как я себя чувствую
It helps to know the way you look is always God given
Помогает знать, что твоя внешность - это дар Божий
But I'm wishing i could just see me once within his vision
Но я хочу увидеть себя хотя бы однажды его глазами
'Cause i can't help but look into the mirror
Потому что я не могу не смотреть в зеркало
And and hear his children's opinion (fuck)
И слышать мнение его детей (черт)
I never seen what i wanna see
Я никогда не видел того, что хочу видеть
I got friends but they always makin' fun of me
У меня есть друзья, но они всегда надо мной смеются
Say they're "joking" but the truth is accompanied
Говорят, что "шутят", но правда в том, что
'Cause i see my reflection and it's clear why i'm ugly
Я вижу свое отражение, и мне ясно, почему я уродлив
My eyes, lips, nose, nothin' on me looks right
Мои глаза, губы, нос, ничего во мне не выглядит правильно
I can't sleep, Mama told me "Sweetie goodnight"
Я не могу уснуть, мама сказала мне: "Спокойной ночи, милый"
But i'm replaying people saying what i look like
Но я прокручиваю в голове то, что люди говорят о моей внешности
Over and over inside my head, 'til i would cry!
Снова и снова, пока не заплачу!
So my insecurities and their opinions unified
Так моя неуверенность и их мнения объединились
And yeah my girl up and left me
И да, моя девушка бросила меня
Told me "MOVE ASIDE"
Сказала мне: "УЙДИ В СТОРОНУ"
It started fucking with me, contemplating suicide
Это начало меня мучить, я думал о самоубийстве
I was in a bad place
Я был в плохом состоянии
Thought nobody would knew i died
Думал, никто не узнает, что я умер
I never told nobody everyone had thought i'm fine
Я никому не говорил, все думали, что я в порядке
They see me smile but don't see what's going on inside
Они видят мою улыбку, но не видят, что происходит внутри
My body roamed but my mind was so unoccupied
Мое тело бродило, но мой разум был так пуст
'Cause i was plottin' with demons on which way i should stop my life
Потому что я совещался с демонами о том, как мне покончить с собой
Step dad's a cop, I took his gun but couldn't find a bullet
Отчим - полицейский, я взял его пистолет, но не смог найти пулю
I took a knife instead and held it to my neck to use it
Вместо этого я взял нож и приставил его к шее
I started thinking 'bout my mom and how her life i'll ruin
Я начал думать о своей маме и о том, как я разрушу ее жизнь
Dropped it, cried my eyes out and threw up (shit)
Бросил его, выплакал все глаза и вырвало (черт)
I couldn't do it
Я не смог этого сделать
I never talked about it don't need no one's fucking attention
Я никогда не говорил об этом, мне не нужно ничьего чертового внимания
I'm only here to tell you now the pain will lesson and lesson
Я здесь только для того, чтобы сказать тебе, что боль будет утихать
I never thought it would get better but I have a confession
Я никогда не думал, что станет лучше, но я должен признаться
It really does
Это действительно так
You're beautiful in every reflection
Ты прекрасна в каждом своем отражении
You are not alone
Ты не одна
You're beautiful
Ты прекрасна
You're not alone
Ты не одна
I'm here for you
Я здесь для тебя





Writer(s): James Tennapel, Roger Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.