Control Machete - Danzón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Control Machete - Danzón




Danzón
Danzón
1: Fermé " IV
1: Fermé " IV
Si crees que se le está acabando el vuelo, no
If you think their flight is ending, no
Esto esta comenzando
This is just the beginning
El danzón ya empezo a tocar (pararara)
The danzón has just started to play (pararara)
Y no ha terminado, no
And it's not over, no
El paso del tiempo va imponiendo el respeto
The passage of time imposes respect
Y la calidad va mano a mano con la cantidad, viene
And quality goes hand in hand with quantity, it comes
(Viene) viene marcando la pauta y el sentimiento
(It comes) it comes setting the pace and the feeling
Mi vida empieza desde adentro
My life begins from within
Siempre brota lo que siento
What I feel always comes out
Es verdad lo digo y me comprometo
It's true, I say it and I commit to it
Responsable soy y lo lamento
I am responsible and I regret it
Pero creo que es el crecimiento
But I believe it's growth
Por ahora está en el mejor momento
For now, it's in its prime
El amanecer siempre aparece corrigiendo al anochecer
The dawn always appears, correcting the nightfall
Y las cosas que se ven nacer
And the things that are seen to be born
Hay que verlas madurar y crecer
We must watch them mature and grow
2: Pato
2: Pato
Viviendo por suerte y clandestinamente
Living by luck and clandestinely
no estaba muerto solamente ausente
I was not dead, only absent
Si par? de pronto, nunca indiferente
If I stopped suddenly, never indifferent
No acabá el danzón y sigue igual que siempre
The danzón doesn't end and continues as always
Si continé·" el corazón
If the heart continues
Ritmos unidos sobre ilusión
Rhythms united over illusion
Noche a noche se escucha la voz
Night after night, the voice is heard
Los de tambores, acordes y son
Those of drums, chords, and rhythm
(Rubén Albarran from Café Tacvba)
(Rubén Albarran from Café Tacvba)
Mandar obedeciendo en el danzón
Commanding while obeying in the danzón
Songoro cosongo songe be
Songoro cosongo songe be
Songoro cosongo de mamey
Songoro cosongo de mamey
Que se está bailando en cada rincón
That is being danced in every corner
Que está sonando en tu corazán
That is playing in your heart
3: Fermé " IV
3: Fermé " IV
Suena que suena las cartas sobre la mesa
Sounds that sound like cards on the table
No hay quien detenga esto nadie se mueva
No one can stop this, no one moves
Así es, todo tiene su tiempo y si está dispuesto
That's right, everything has its time and if it's ready
A sembrar y cultivar hay que ver el fruto madurar
To sow and cultivate, we must watch the fruit ripen
Hasta donde puede llegar sé"o hay que desarrollar
We must develop as far as we can go
Ampliar, solamente crear es inmenso el lugar
Expand, only create, the place is immense
Espacio suficiente como para cohabitar
Enough space to cohabit
Escucha mi tierra hace eco
Listen, my land echoes
Entre las montañas se hace camino el concreto
Concrete makes its way through the mountains
Se les de humo que van creciendo cada día más
There are rumors that are growing more and more each day
Tratando de comunicar
Trying to communicate
Exponiendo los adentros a la luz como van
Exposing the insides to the light as they go
Sin borrar nada sin tapar nada sin ocultar nada
Without erasing anything, without covering anything, without hiding anything
Se presentan testimonios reales
Real testimonies are presented
El sentimiento no es mío que puras verdades
The feeling is not mine, it's nothing but truths
4: Pato
4: Pato
Reuniendo por suerte y discretamente
Gathering by luck and discreetly
Más no estaba lejos respectivamente
But I was not far away, respectively
Si lo que se mueve proviene del vientre
If what moves comes from the womb
No acabá el danzón y ha de seguir pa' siempre
The danzón never ends and will continue forever
Si se ha dado la ocasión
If the opportunity has arisen
Ciertos sonidos de imaginación
Certain sounds of imagination
Día a día que visita el sol
Day after day that the sun visits
Los de tambores, acordes y son
Those of drums, chords, and rhythm
(Rubén Albarran from Café Tacvba)
(Rubén Albarran from Café Tacvba)
Mandar obedeciendo en el danzón
Commanding while obeying in the danzón
Songoro cosongo songe be
Songoro cosongo songe be
Songoro cosongo de mamey
Songoro cosongo de mamey
Es guardar silencio de movimiento
It is to keep silent of movement
Ayunar de color y sonido
To fast from color and sound
Ser mujer viejo y niño
To be woman, old man, and child
Y dejarse llevar...
And let yourself be carried away...
()
()





Writer(s): RAUL CHAPA ELIZALDE, FERMIN IV CABALLERO ELIZONDO, ANTONIO HERNANDEZ LUNA, ISAAC RUBEN ALBARRAN ORTEGA, ORLANDO CACHAITO LOPEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.