Paroles et traduction Cor Veleno - Bonsai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love,
can
you
hear
me?
Любимая,
ты
слышишь
меня?
E'
la
vita
che
ci
ha
ridotti
a
questo,
Это
жизнь
довела
нас
до
такого,
Dimenticare
tutto,
riuscire
a
farlo
presto;
Забыть
всё,
сделать
это
побыстрее;
E
che
si
fa,
che
si
fa
del
nostro
domani?
И
что
нам
делать,
что
делать
с
нашим
завтра?
E'
in
vendita...
e
puoi
camparci
di
rendita
Оно
продаётся...
и
ты
можешь
жить
на
ренту
Bambola
senza
faccia
Кукла
без
лица,
Una
parrucca
d'interrogativi
e
chili
di
deliri
in
piazza
Парик
из
вопросов
и
килограммы
бреда
на
площади
Proprio
da
te
che
eri
la
mia
ragazza
Именно
от
тебя,
моей
бывшей
девушки,
Ieri
c'erano
i
fiori
fra
le
tue
braccia
Вчера
в
твоих
руках
были
цветы
Hai
mani
di
perla
У
тебя
жемчужные
руки
Quella
che
conoscevo,
quella
che
mi
credevo
Та,
которую
я
знал,
та,
в
которую
я
верил
Forse
l'amore
vero,
e
chi
le
cancella
Возможно,
настоящая
любовь,
и
кто
же
сотрёт
Tutte
le
notti
che
i
miei
occhi
si
chiudevano
sopra
il
tuo
seno
Все
те
ночи,
когда
мои
глаза
закрывались
на
твоей
груди
Maratone
con
il
cuore
per
raggiungerti
Марафоны
сердцем,
чтобы
достичь
тебя
Ma
non
vale,
serve
solo
a
distruggerci
Но
это
не
стоит
того,
это
лишь
разрушает
нас
Ehi,
credi
si
tratti
solo
di
scendere
a
patti,
Эй,
ты
думаешь,
что
дело
лишь
в
том,
чтобы
пойти
на
компромисс,
Calare
un
velo
pietoso,
pieno
di
strappi
sui
fatti,
ma
Накинуть
жалкую
вуаль,
полную
прорех,
на
факты,
но
Ora
che
sei
sola
dimmi
pure
com'è
Теперь,
когда
ты
одна,
скажи
мне,
каково
это
Ma
non
dire
che
hai
paura,
lo
so
meglio
di
te
Но
не
говори,
что
боишься,
я
знаю
это
лучше
тебя
Schegge
dentro
il
cuore
dove
cuore
non
c'è
Осколки
в
сердце,
где
сердца
нет
Tu
dillo
ai
tuoi
amici
ma
non
dirmelo
a
me.
Ты
расскажи
это
своим
друзьям,
но
не
мне.
Ora
che
sei
sola
dimmi
ancora
com'è
Теперь,
когда
ты
одна,
скажи
мне
ещё
раз,
каково
это
Ma
non
dire
che
hai
paura,
lo
sai
meglio
di
me
Но
не
говори,
что
боишься,
ты
знаешь
это
лучше
меня
Schegge
dentro
il
cuore
dove
cuore
non
c'è
Осколки
в
сердце,
где
сердца
нет
Tu
dillo
a
tuo
padre
ma
non
dirmelo
a
me
Ты
расскажи
это
своему
отцу,
но
не
мне
Bonsai,
Bonsai,
Бонсай,
Бонсай,
Tu
non
sai
se
crescere,
non
sai
se
crescere.
Ты
не
знаешь,
расти
или
нет,
расти
или
нет.
Bonsai,
Bonsai,
Бонсай,
Бонсай,
E
certe
cose
non
cambiano
mai.
И
некоторые
вещи
никогда
не
меняются.
E
certe
cose
non
cambiano
mai
mai
mai
mai...
И
некоторые
вещи
никогда
не
меняются,
никогда,
никогда,
никогда...
Ma
dai,
aspetto
il
giorno
che
tu
crescerai,
Ну
же,
я
жду
дня,
когда
ты
вырастешь,
Cara
ragazza
dal
cuore
bonsai,
Дорогая
девушка
с
сердцем-бонсай,
Devi
risolvere
tutti
i
tuoi
guai,
perché
ne
hai,
Ты
должна
решить
все
свои
проблемы,
потому
что
они
у
тебя
есть,
Perché
ne
fai
eccome,
Потому
что
ты
их
создаёшь,
ещё
как,
Paghiamo
entrambi
questa
situazione,
Мы
оба
платим
за
эту
ситуацию,
Le
troppe
fragilità
e
1000
ambiguità
che
la
gente
comunque
non
sente
e
comunque
non
sa,
ma
За
слишком
большую
хрупкость
и
1000
двусмысленностей,
которые
люди
всё
равно
не
чувствуют
и
всё
равно
не
знают,
но
Troppi
sogni
di
colore
azzurro
principe
Слишком
много
мечтаний
о
голубом
принце
Hai
bisogno
di
qualcuno
da
convincere
Тебе
нужен
кто-то,
кого
нужно
убедить
L'incubo
che
vuoi
sconfiggere,
Кошмар,
который
ты
хочешь
победить,
Riduce
tutta
la
tua
vita
in
briciole
Разбивает
всю
твою
жизнь
вдребезги
Ma
non
fingere,
non
fingere,
Но
не
притворяйся,
не
притворяйся,
No,
che
mo'
ti
senti
meglio,
mo'
fino
al
risveglio
Нет,
что
теперь
тебе
лучше,
теперь
до
самого
пробуждения
Non
fingere,
non
fingere,
Не
притворяйся,
не
притворяйся,
Oh,
ti
sei
tirata
indietro
e
proprio
sul
più
bello,
ma...
О,
ты
отступила
и
именно
в
самый
прекрасный
момент,
но...
Ora
che
sei
sola
dimmi
pure
com'è
Теперь,
когда
ты
одна,
скажи
мне,
каково
это
Ma
non
dire
che
hai
paura,
lo
so
meglio
di
te
Но
не
говори,
что
боишься,
я
знаю
это
лучше
тебя
Schegge
dentro
il
cuore
dove
cuore
non
c'è
Осколки
в
сердце,
где
сердца
нет
Tu
dillo
ai
tuoi
amici
ma
non
dirmelo
a
me
Ты
расскажи
это
своим
друзьям,
но
не
мне
Ora
che
sei
sola
dimmi
ancora
com'è
Теперь,
когда
ты
одна,
скажи
мне
ещё
раз,
каково
это
Ma
non
dire
che
hai
paura,
lo
sai
meglio
di
me
Но
не
говори,
что
боишься,
ты
знаешь
это
лучше
меня
Schegge
dentro
il
cuore
dove
cuore
non
c'è
Осколки
в
сердце,
где
сердца
нет
Tu
dillo
a
tuo
padre
ma
non
dirmelo
a
me
Ты
расскажи
это
своему
отцу,
но
не
мне
Bonsai,
Bonsai,
Бонсай,
Бонсай,
Tu
non
sai
se
crescere,
non
sai
se
crescere.
Ты
не
знаешь,
расти
или
нет,
расти
или
нет.
Bonsai,
Bonsai,
Бонсай,
Бонсай,
E
certe
cose
non
cambiano
mai.
И
некоторые
вещи
никогда
не
меняются.
E
certe
cose
non
cambiano
mai
mai
mai
mai...
И
некоторые
вещи
никогда
не
меняются,
никогда,
никогда,
никогда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Saverio Caligiuri, David Maria Belardi, Giorgio Cinini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.