Cor Veleno - Bonsai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cor Veleno - Bonsai




Bonsai
Бонсай
Love, can you hear me?
Любимая, ты слышишь меня?
E' la vita che ci ha ridotti a questo,
Это жизнь довела нас до такого,
Dimenticare tutto, riuscire a farlo presto;
Забыть всё, сделать это побыстрее;
E che si fa, che si fa del nostro domani?
И что нам делать, что делать с нашим завтра?
E' in vendita... e puoi camparci di rendita
Оно продаётся... и ты можешь жить на ренту
Bambola senza faccia
Кукла без лица,
Una parrucca d'interrogativi e chili di deliri in piazza
Парик из вопросов и килограммы бреда на площади
Proprio da te che eri la mia ragazza
Именно от тебя, моей бывшей девушки,
Ieri c'erano i fiori fra le tue braccia
Вчера в твоих руках были цветы
Hai mani di perla
У тебя жемчужные руки
Quella che conoscevo, quella che mi credevo
Та, которую я знал, та, в которую я верил
Forse l'amore vero, e chi le cancella
Возможно, настоящая любовь, и кто же сотрёт
Tutte le notti che i miei occhi si chiudevano sopra il tuo seno
Все те ночи, когда мои глаза закрывались на твоей груди
Maratone con il cuore per raggiungerti
Марафоны сердцем, чтобы достичь тебя
Ma non vale, serve solo a distruggerci
Но это не стоит того, это лишь разрушает нас
Ehi, credi si tratti solo di scendere a patti,
Эй, ты думаешь, что дело лишь в том, чтобы пойти на компромисс,
Calare un velo pietoso, pieno di strappi sui fatti, ma
Накинуть жалкую вуаль, полную прорех, на факты, но
Ora che sei sola dimmi pure com'è
Теперь, когда ты одна, скажи мне, каково это
Ma non dire che hai paura, lo so meglio di te
Но не говори, что боишься, я знаю это лучше тебя
Schegge dentro il cuore dove cuore non c'è
Осколки в сердце, где сердца нет
Tu dillo ai tuoi amici ma non dirmelo a me.
Ты расскажи это своим друзьям, но не мне.
Ora che sei sola dimmi ancora com'è
Теперь, когда ты одна, скажи мне ещё раз, каково это
Ma non dire che hai paura, lo sai meglio di me
Но не говори, что боишься, ты знаешь это лучше меня
Schegge dentro il cuore dove cuore non c'è
Осколки в сердце, где сердца нет
Tu dillo a tuo padre ma non dirmelo a me
Ты расскажи это своему отцу, но не мне
Bonsai, Bonsai,
Бонсай, Бонсай,
Tu non sai se crescere, non sai se crescere.
Ты не знаешь, расти или нет, расти или нет.
Bonsai, Bonsai,
Бонсай, Бонсай,
E certe cose non cambiano mai.
И некоторые вещи никогда не меняются.
E certe cose non cambiano mai mai mai mai...
И некоторые вещи никогда не меняются, никогда, никогда, никогда...
Ma dai, aspetto il giorno che tu crescerai,
Ну же, я жду дня, когда ты вырастешь,
Cara ragazza dal cuore bonsai,
Дорогая девушка с сердцем-бонсай,
Devi risolvere tutti i tuoi guai, perché ne hai,
Ты должна решить все свои проблемы, потому что они у тебя есть,
Perché ne fai eccome,
Потому что ты их создаёшь, ещё как,
Paghiamo entrambi questa situazione,
Мы оба платим за эту ситуацию,
Le troppe fragilità e 1000 ambiguità che la gente comunque non sente e comunque non sa, ma
За слишком большую хрупкость и 1000 двусмысленностей, которые люди всё равно не чувствуют и всё равно не знают, но
Troppi sogni di colore azzurro principe
Слишком много мечтаний о голубом принце
Hai bisogno di qualcuno da convincere
Тебе нужен кто-то, кого нужно убедить
L'incubo che vuoi sconfiggere,
Кошмар, который ты хочешь победить,
Riduce tutta la tua vita in briciole
Разбивает всю твою жизнь вдребезги
Ma non fingere, non fingere,
Но не притворяйся, не притворяйся,
No, che mo' ti senti meglio, mo' fino al risveglio
Нет, что теперь тебе лучше, теперь до самого пробуждения
Non fingere, non fingere,
Не притворяйся, не притворяйся,
Oh, ti sei tirata indietro e proprio sul più bello, ma...
О, ты отступила и именно в самый прекрасный момент, но...
Ora che sei sola dimmi pure com'è
Теперь, когда ты одна, скажи мне, каково это
Ma non dire che hai paura, lo so meglio di te
Но не говори, что боишься, я знаю это лучше тебя
Schegge dentro il cuore dove cuore non c'è
Осколки в сердце, где сердца нет
Tu dillo ai tuoi amici ma non dirmelo a me
Ты расскажи это своим друзьям, но не мне
Ora che sei sola dimmi ancora com'è
Теперь, когда ты одна, скажи мне ещё раз, каково это
Ma non dire che hai paura, lo sai meglio di me
Но не говори, что боишься, ты знаешь это лучше меня
Schegge dentro il cuore dove cuore non c'è
Осколки в сердце, где сердца нет
Tu dillo a tuo padre ma non dirmelo a me
Ты расскажи это своему отцу, но не мне
Bonsai, Bonsai,
Бонсай, Бонсай,
Tu non sai se crescere, non sai se crescere.
Ты не знаешь, расти или нет, расти или нет.
Bonsai, Bonsai,
Бонсай, Бонсай,
E certe cose non cambiano mai.
И некоторые вещи никогда не меняются.
E certe cose non cambiano mai mai mai mai...
И некоторые вещи никогда не меняются, никогда, никогда, никогда...





Writer(s): Francesco Saverio Caligiuri, David Maria Belardi, Giorgio Cinini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.