Paroles et traduction Cor Veleno - Mucho Gusto
Oh,
tutto
apposto,
tutto
apposto,
Oh,
everything's
alright,
everything's
alright,
Cosa
fai?
Vuoi
dei
guai?
Te
li
do
con
mu
- mucho
gusto;
What
are
you
doing?
You
want
trouble?
I'll
give
it
to
you
with
mu
- mucho
gusto;
Fuori
tira
freddo,
tira
un'
aria
che
fa
male,
It's
cold
outside,
blowing
a
wind
that
hurts,
Fuori
c'e'
qualcosa
che
non
cambia
da
dieci
anni,
dio
maiale!
Out
there,
there's
something
that
hasn't
changed
for
ten
years,
damn
it!
Il
fisico
risponde
sempre
uguale,
The
body
always
responds
the
same,
Agli
impulsi
dell'estati,
degli
inverni,
delle
serate
da
passare;
To
the
impulses
of
summers,
winters,
evenings
to
spend;
E
non
ho
piu'
lo
sguardo
basso,
And
I
don't
have
that
downcast
look
anymore,
Io
ti
passo
sotto
casa
con
la
musica
molesta
che
ti
scassa
il
cazzo;
I'm
passing
under
your
house
with
the
annoying
music
that's
driving
you
crazy;
E
ti
sorrido,
non
so
se
per
rispetto,
And
I
smile
at
you,
I
don't
know
if
it's
out
of
respect,
Magari
cerco
di
aggrapparmi
ad
un
pretesto
e
prenderti
di
petto;
Maybe
I'm
trying
to
cling
to
a
pretext
and
take
you
head-on;
Certi
deejay
anni
ottanta,
Certain
eighties
DJs,
Rimangono
in
play
con
la
scusa
della
Vecchia
Scuola,
ma
la
gente
è
stanca;
Stay
in
play
with
the
excuse
of
Old
School,
but
people
are
tired;
Vecchia
sola,
vecchie
scarpe
da
intrattenimento,
Old
alone,
old
entertainment
shoes,
Vecchie
soluzioni
non
risolvono
il
momento;
Old
solutions
don't
solve
the
moment;
E
tu
non
azzardarti
a
farmi
storie
da
profeta,
And
don't
you
dare
tell
me
prophet
stories,
Il
tuo
Funk
è
un'attitudine
obsoleta.
Your
Funk
is
an
obsolete
attitude.
No
tregua,
b-boy
punk
heavy
metal,
No
truce,
b-boy
punk
heavy
metal,
Mucho
gusto,
e
ti
do
un
altro
problema;
Mucho
gusto,
and
I
give
you
another
problem;
No
tregua,
b-boy
punk
heavy
metal,
No
truce,
b-boy
punk
heavy
metal,
Mucho
gusto,
e
ti
cappotto
il
sistema;
Mucho
gusto,
and
I
coat
your
system;
No
tregua,
b-boy
punk
heavy
metal,
No
truce,
b-boy
punk
heavy
metal,
Mucho
gusto,
ti
porto
un
altro
problema;
Mucho
gusto,
I
bring
you
another
problem;
No
tregua,
b-boy
punk
heavy
metal,
No
truce,
b-boy
punk
heavy
metal,
Con
gli
occhi
di
una
iena
in
questa
messinscena.
With
the
eyes
of
a
hyena
in
this
mess.
Ahhh,
sei
mejo
te,
vabbe'
pische'
mo'
sei
mejo
te,
Ahhh,
you're
better,
okay
kids,
now
you're
better,
No,
no,
ma
sei
mejo
te,
ok,
vabbe',
vabbe',
sei
mejo
te;
No,
no,
but
you're
better,
okay,
okay,
you're
better;
Che
c'e'?
Che
c'e'?
La
tua
vita
è
in
forse?
What's
up?
What's
up?
Is
your
life
in
danger?
Prendo
posizione,
voi
sudiate
contromosse,
no,
no,
no,
no;
I'm
taking
a
stand,
you're
sweating
countermoves,
no,
no,
no,
no;
Comodi,
scordatevi
dei
giochi
stasera,
Comfortable,
forget
about
the
games
tonight,
Perché
il
tavolo
va
in
pezzi
insieme
a
tutta
la
scacchiera;
Because
the
table
is
falling
apart
along
with
the
entire
chessboard;
Mucho
gusto,
mucho,
mucho
gusto,
Mucho
gusto,
mucho,
mucho
gusto,
Serve
per
provare
a
tamponare
questo
flusso;
It
serves
to
try
to
stem
this
flow;
Veleno
come
niente,
ti
serve,
è
urgente,
Poison
like
nothing,
you
need
it,
it's
urgent,
Dipende,
si
sente
chi
Depends,
you
can
feel
who
Chiede
Amore
senza
rancore,
Asks
for
Love
without
rancor,
E
mentre
gli
altri
spingono
normale
lui
spinge
hardcore;
And
while
others
push
normal,
he
pushes
hardcore;
Ho
una
rima
che
prende,
ti
stende.
I
have
a
rhyme
that
catches,
knocks
you
out.
"Ibbanez,
com'e'
la
storia?"
Troppo
potente!
"Ibanez,
how's
the
story?"
Too
powerful!
No
tregua,
b-boy
punk
heavy
metal,
No
truce,
b-boy
punk
heavy
metal,
Mucho
gusto,
e
ti
do
un
altro
problema;
Mucho
gusto,
and
I
give
you
another
problem;
No
tregua,
b-boy
punk
heavy
metal,
No
truce,
b-boy
punk
heavy
metal,
Mucho
gusto,
e
ti
cappotto
il
sistema;
Mucho
gusto,
and
I
coat
your
system;
No
tregua,
b-boy
punk
heavy
metal,
No
truce,
b-boy
punk
heavy
metal,
Mucho
gusto,
ti
porto
un
altro
problema;
Mucho
gusto,
I
bring
you
another
problem;
No
tregua,
b-boy
punk
heavy
metal,
No
truce,
b-boy
punk
heavy
metal,
Con
gli
occhi
di
una
iena
in
questa
messinscena.
With
the
eyes
of
a
hyena
in
this
mess.
Io
sono
qui
per
ribadire
I'm
here
to
reiterate
Che
il
tuo
stile
me
lo
passo
tra
le
chiappe
fino
a
farlo
esaurire;
That
I
pass
your
style
between
my
cheeks
until
it's
exhausted;
Ed
ho
il
flusso
And
I
have
the
flow
Pari
a
quello
di
tua
moglie,
di
tua
madre,
di
tua
sorella
che
mi
busso
con
mucho
gusto;
Equal
to
that
of
your
wife,
your
mother,
your
sister,
whom
I
kiss
with
mucho
gusto;
Ti
ripari
nell'
hardcore
se
non
ottieni
fama,
You
take
refuge
in
hardcore
if
you
don't
get
fame,
E
se
il
tuo
disco
mille
copie
è
un
flop
vai
fuori
di
banana;
And
if
your
thousand-copy
record
is
a
flop,
you
go
bananas;
Chicco,
mandami
sto
beat
bello
dritto,
Chicco,
send
me
this
nice
straight
beat,
Che
adesso
passo
a
Jo,
perché
Jojo
c'ha
il
ritmo.
That
I
now
pass
to
Jo,
because
Jojo
has
the
rhythm.
Cavallo
di
razza
come
Furia,
Thoroughbred
horse
like
Fury,
Do
le
Vibrazioni
tranne
a
Giulia;
I
give
the
Vibrations
except
to
Giulia;
Tu
stai
li'
a
piangere
in
una
stanza
buia,
You
are
there
crying
in
a
dark
room,
Con
la
noia
che
ti
ingoia,
troia;
With
boredom
that
swallows
you,
slut;
(Pausa,
risate.You
so
horny.)
(Pause,
laughter.
You
so
horny.)
Ci
provi
gusto,
ci
provi
gusto,
You
taste
it,
you
taste
it,
Se
Grandi
ti
sta
dentro
il
suono
è
piu'
robusto;
If
Grandi
is
inside
you,
the
sound
is
more
robust;
Chi
si
nasconde,
e
chi
ci
confonde,
Who
hides,
and
who
confuses
us,
Gli
distruggiamo
casa,
si',
con
queste
bombe,
We
destroy
their
house,
yes,
with
these
bombs,
Non
me
ne
importa
un
cazzo
pero'
è
meglio
che
me
cachi,
I
don't
give
a
damn
but
it's
better
if
I
shit
myself,
Comprati
il
mio
disco
che
mi
acquistero'
una
Audi;
Buy
my
record
that
I'll
buy
myself
an
Audi;
Maghi,
maghi
delle
rime
che
spariscono,
Magicians,
magicians
of
rhymes
that
disappear,
Preparati,
con
le
pile
mi
registrano;
Get
ready,
they
record
me
with
batteries;
Quante
fregne,
ma
quanta
brutta
gente,
So
many
bitches,
but
so
many
bad
people,
Cercano
robba,
robba
consistente;
They
are
looking
for
stuff,
consistent
stuff;
E
a
chi
mi
snobba,
a
chi
non
è
piu'
niente,
And
to
those
who
snob
me,
to
those
who
are
no
longer
anything,
Lascio
solo
amaro,
regalo
alla
mia
gente,
si',
I
leave
only
bitterness,
a
gift
to
my
people,
yes,
Alla
mia
gente
si',
alla
mia
gente,
To
my
people
yes,
to
my
people,
Mucho
gusto,
Grandi
Jojo,
yeah
Mucho
gusto,
Grandi
Jojo,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Saverio Caligiuri, David Maria Belardi, Giorgio Cinini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.