Paroles et traduction Cor Veleno - Più Del Dovuto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Più Del Dovuto
More Than Necessary
Ibbanez,
Squarta,
Cor
Veleno.Bussalo.Bussalo!
Ibbanez,
Squarta,
Cor
Veleno.
Get
ready.
Get
ready!
Piu'
del
dovuto!
More
than
necessary!
Faccio
al
volo,
devo
smuovere
qualcosa,
I'm
doing
it
on
the
fly,
I
have
to
stir
something,
Qualcosa
non
è
stare
nella
Casa
tanto
per
stare
in
posa;
Something
was
not
to
stay
at
Casa
just
to
pose;
Serve
ammettere
le
colpe,
We
need
to
admit
our
mistakes,
Pulire
il
culo
agli
altri
al
punto
di
uscirne
con
le
mani
sporche;
Wipe
others'
asses
to
the
point
of
getting
out
with
dirty
hands;
Una
storia
lunga,
fin
dai
quindici,
A
long
story,
from
the
age
of
fifteen,
Tensioni
in
aria
tanto
spesse
da
tagliarle
con
le
forbici;
Tensions
in
the
air
so
thick
you
could
cut
them
with
scissors;
Le
casse
del
Ghetto
Blaster
sulle
spalle,
The
speakers
of
the
Ghetto
Blaster
on
my
shoulders,
Il
mio
rimedio,
le
tue
risate,
un
cacciavite
per
smontarle;
My
remedy,
your
laughter,
a
screwdriver
to
dismantle
them;
Simpatia
per
forza,
allegria
imposta,
Sympathy
by
force,
forced
joy,
Si
fa
questo
perché
questo
non
costa;
You
do
this
because
it's
free;
Di
fronte
ai
soldi
facili
la
fame
morde,
Faced
with
easy
money,
hunger
bites,
Ma
se
non
è
il
tuo
strumento
non
le
suoni
certe
corde.
But
if
it's
not
your
instrument,
you
don't
play
those
chords.
Piu'
del
dovuto
sto
spingendo,
I'm
pushing
more
than
necessary,
Piu'
del
dovuto
sto
spingendo,
I'm
pushing
more
than
necessary,
Piu'
del
dovuto
mi
difendo,
I'm
defending
myself
more
than
necessary,
Prendo
tutto
quanto
il
fuoco
che
vi
manca
e
vi
incendio.
I'll
take
all
the
fire
you
lack
and
burn
you
up.
Lo
capisci
o
no
che
il
microfono
Do
you
understand
or
not
that
the
microphone
Sta
suonando
per
tutta
sta
gente;
Is
playing
for
all
these
people;
Lo
capisci
o
no
che
un
ostacolo
Do
you
understand
or
not
that
an
obstacle
Se
non
spingi
rimane
per
sempre;
If
you
don't
push,
it
will
stay
forever;
Lo
capisci
o
no,
questo
suono
Do
you
understand
or
not,
this
sound
Ogni
volta
riparte
dal
basso;
Starts
from
the
bottom
every
time;
Tu
rispondi
no,
lo
capisci
o
no,
You
say
no,
do
you
understand
or
not,
I
tuoi
capricci
mi
stanno
sul
cazzo.
Your
whims
piss
me
off.
C'e'
qualcosa
di
strano,
che
non
conosciamo
o
che
vediamo,
There's
something
strange,
that
we
don't
know
or
that
we
see,
Ma
che
ci
scrive
in
faccia
cio'
che
siamo;
But
that
writes
on
our
face
what
we
are;
Dal
patto
per
l'Italia
sottoscritto
con
un
nano,
From
the
pact
for
Italy
signed
with
a
dwarf,
Al
mondo
in
bianco
e
nero,
sei
cristiano
o
musulmano?
To
the
world
in
black
and
white,
are
you
a
Christian
or
a
Muslim?
Piano
B
di
una
societa'
segreta,
Plan
B
of
a
secret
society,
Stiamo
qui
solo
se
sara'
moneta;
We're
only
here
if
it's
money;
Bom
Diggey
Babe,
you're
very
special,
Bom
Diggey
Babe,
you're
very
special,
Se
hai
numeri
da
mettere
che
metto
in
questa
impresa;
If
you
have
numbers
to
put
in
this
business,
I
put
in;
Pesa
piu'
del
dovuto
un'attesa,
A
wait
weighs
more
than
necessary,
Resa
piu'
pesante
da
sta
gente
senza
presa;
Made
heavier
by
these
people
without
a
grip;
Se
brucia
caldo
nel
tuo
corpo
il
Rock'n'Roll,
If
Rock'n'Roll
burns
hot
in
your
body,
Piu'
del
dovuto
brucera'
con
l'Heavy
Metal.
With
Heavy
Metal
it
will
burn
more
than
necessary.
Piu'
del
dovuto
sto
spingendo,
come
come?
I'm
pushing
more
than
necessary,
how,
how?
Piu'
del
dovuto
sto
spingendo,
yeah,
yeah,
I'm
pushing
more
than
necessary,
yeah,
yeah,
Piu'
del
dovuto
mi
difendo,
I'm
defending
myself
more
than
necessary,
Prendo
tutto
quanto
il
fuoco
che
vi
manca
e
vi
incendio.
I'll
take
all
the
fire
you
lack
and
burn
you
up.
Lo
capisci
o
no
che
il
microfono
Do
you
understand
or
not
that
the
microphone
Sta
suonando
per
tutta
sta
gente;
Is
playing
for
all
these
people;
Lo
capisci
o
no
che
un
ostacolo
Do
you
understand
or
not
that
an
obstacle
Se
non
spingi
rimane
per
sempre;
If
you
don't
push,
it
will
stay
forever;
Lo
capisci
o
no,
questo
suono
Do
you
understand
or
not,
this
sound
Ogni
volta
riparte
dal
basso;
Starts
from
the
bottom
every
time;
Tu
rispondi
no,
lo
capisci
o
no,
You
say
no,
do
you
understand
or
not,
I
tuoi
capricci
mi
stanno
sul
cazzo.
Your
whims
piss
me
off.
Io
sto
in
piedi
piu'
del
dovuto,
I'm
standing
more
than
necessary,
Non
vengo
a
cibarmi
i
tuoi
drammi
anzi
resta
seduto,
I
don't
come
to
feed
off
your
dramas,
in
fact,
stay
seated,
Un
microfono
e
chiudo,
se
hai
fame
va'
a
caccia,
A
microphone
and
I
close,
if
you're
hungry,
go
hunting,
E'
il
peso
che
ti
porti
fino
a
quando
ti
schiaccia;
It's
the
weight
you
carry
until
it
crushes
you;
Big
up,
big
up,
Grandi
Jojo,
il
mio
socio,
Big
up,
big
up,
Great
Jojo,
my
partner,
L'incredibile
potenza
del
Veleno
in
appoggio;
The
incredible
power
of
Veleno
in
support;
Se
l'
hai
spinto
per
Amore,
If
you've
pushed
it
for
Love,
E'
ora
che
tu
scenda
dal
treno
dell'invidia
e
del
rancore
It's
time
for
you
to
get
off
the
train
of
envy
and
resentment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Saverio Caligiuri, David Maria Belardi, Giorgio Cinini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.