Paroles et traduction Corde Oblique feat. Flo - Barrio Gotico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barrio Gotico
Готический квартал
Due
donne
in
una
stanza,
Две
женщины
в
комнате,
L′una
si
muove,
l'altra
si
guarda
Одна
движется,
другая
смотрит
Distratta
in
un
sorriso
Отвлеченно,
с
улыбкой.
Cielo
coperto,
carta
di
riso,
Затянутое
небо,
рисовая
бумага,
Che
prova
a
raccontare
Которая
пытается
рассказать
La
biografia
con
uno
sguardo.
Биографию
одним
взглядом.
Questo
canto
visivo
Это
визуальное
песнопение
È
di
chi
crede,
è
linfa
d′ulivo
Того,
кто
верит,
это
сок
оливы
È...
Linfa
d'ulivo,
è...
Это...
Сок
оливы,
это...
È...
Linfa
d'ulivo,
è...
Это...
Сок
оливы,
это...
È
la
notte
delle
Ramblas
Это
ночь
на
Рамбле,
Che
racconta
questa
danza,
Которая
рассказывает
этот
танец,
Quel
demonio
che
ho
nel
petto
Тот
демон,
что
у
меня
в
груди,
È
una
statua
rannicchiata,
Словно
сжавшаяся
статуя,
Note
vive,
come
iodio
Живые
ноты,
как
йод,
Lo
riportano
Возвращают
его
Giù
nel
mare.
Вниз,
в
море.
La
bambino
consolavo
Ребенка
я
утешала,
Chi
si
nutre,
dei
difetti
Того,
кто
питается
недостатками,
Mentre
oggi
mi
raccontavo
Пока
сегодня
рассказывала
себе,
Che
non
so
più
consolare
Что
больше
не
умею
утешать.
Le...
Due
donne
in
quella
stanza,
Эти...
Две
женщины
в
той
комнате,
Le...
Due
donne
in
quella
stanza...
Эти...
Две
женщины
в
той
комнате...
Dame
e
madonne
in
pietra
Дамы
и
мадонны
из
камня
Ritte
sui
muri
come
fantasmi.
Стоят
на
стенах,
как
призраки.
Antiche
tribù
mute,
Древние
немые
племена,
Mondo
di
gesti,
senza
parole.
Мир
жестов,
без
слов.
Pregano
assieme
in
chiesa
Молятся
вместе
в
церкви
Statue
di
legno
e
statue
di
carne,
Статуи
из
дерева
и
статуи
из
плоти,
Le
imitano
in
un
chiostro
Подражают
им
в
монастыре
Scribi
di
pietra
ed
oche
sante
Писцы
из
камня
и
святые
гусыни
E...
Tredici
sante
e
un
Re...
И...
Тринадцать
святых
и
Король...
E...
Tredici
sante
e
Eulalia...
И...
Тринадцать
святых
и
Эулалия...
È
la
notte
delle
Ramblas
Это
ночь
на
Рамбле,
Che
solfeggia
questa
danza
Которая
напевает
этот
танец,
Archi
e
volti,
ribassati
Арки
и
своды,
приниженные,
Che
improfumano
un
po,
Которые
немного
благоухают
Tutto
d′oriente
Всем
Востоком.
Torri
vive,
torri
more,
Живые
башни,
умирающие
башни,
Voti
offerti
al
Dio
del
mare,
Обеты,
принесенные
Богу
моря,
Riti
intrisi
in
ogni
nodo
Ритуалы,
вплетенные
в
каждый
узел
Delle
reti,
nelle
mani
Сетей,
в
руках
Dei
momenti
più
affiatati
Самых
согласованных
моментов
Di
chi
vive
per
il
mare,
Тех,
кто
живет
морем,
Di...
Chi
vive
per
il
mare...
Тех...
Кто
живет
морем...
Di...
Chi
vive
per
il
mare...
Тех...
Кто
живет
морем...
Le
due
donne
delle
Ramblas
Две
женщины
с
Рамблы
Mi
raccontano
di
una
danza
Рассказывают
мне
о
танце,
Che
mi
nutre
come
il
sangue
Который
питает
меня,
как
кровь
Di
chi
si
piccona
il
petto.
Того,
кто
бьет
себя
в
грудь.
Pellicano
speranzoso
Пеликан,
полный
надежды,
Su
una
croce
dai
l′esempio.
На
кресте,
покажи
пример.
Donna
mia
posa
lo
specchio,
Женщина
моя,
отложи
зеркало,
Che
c'è
un
sogno
che
ti
attende,
Ведь
есть
сон,
который
тебя
ждет,
Copri
la
città
di
veli
e...
Накрой
город
покрывалом
и...
Sogna
i
monti...
Мечтай
о
горах...
Sogna
i
monti...
Мечтай
о
горах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Prencipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.