Corde Oblique feat. Flo - Barrio Gotico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corde Oblique feat. Flo - Barrio Gotico




Barrio Gotico
Готический квартал
Due donne in una stanza,
Две женщины в комнате,
L′una si muove, l'altra si guarda
Одна движется, другая смотрит
Distratta in un sorriso
Отвлеченно, с улыбкой.
Cielo coperto, carta di riso,
Затянутое небо, рисовая бумага,
Che prova a raccontare
Которая пытается рассказать
La biografia con uno sguardo.
Биографию одним взглядом.
Questo canto visivo
Это визуальное песнопение
È di chi crede, è linfa d′ulivo
Того, кто верит, это сок оливы
È... Linfa d'ulivo, è...
Это... Сок оливы, это...
È... Linfa d'ulivo, è...
Это... Сок оливы, это...
È la notte delle Ramblas
Это ночь на Рамбле,
Che racconta questa danza,
Которая рассказывает этот танец,
Quel demonio che ho nel petto
Тот демон, что у меня в груди,
È una statua rannicchiata,
Словно сжавшаяся статуя,
Note vive, come iodio
Живые ноты, как йод,
Lo riportano
Возвращают его
Giù nel mare.
Вниз, в море.
La bambino consolavo
Ребенка я утешала,
Chi si nutre, dei difetti
Того, кто питается недостатками,
Mentre oggi mi raccontavo
Пока сегодня рассказывала себе,
Che non so più consolare
Что больше не умею утешать.
Le... Due donne in quella stanza,
Эти... Две женщины в той комнате,
Le... Due donne in quella stanza...
Эти... Две женщины в той комнате...
Dame e madonne in pietra
Дамы и мадонны из камня
Ritte sui muri come fantasmi.
Стоят на стенах, как призраки.
Antiche tribù mute,
Древние немые племена,
Mondo di gesti, senza parole.
Мир жестов, без слов.
Pregano assieme in chiesa
Молятся вместе в церкви
Statue di legno e statue di carne,
Статуи из дерева и статуи из плоти,
Le imitano in un chiostro
Подражают им в монастыре
Scribi di pietra ed oche sante
Писцы из камня и святые гусыни
E... Tredici sante e un Re...
И... Тринадцать святых и Король...
E... Tredici sante e Eulalia...
И... Тринадцать святых и Эулалия...
È la notte delle Ramblas
Это ночь на Рамбле,
Che solfeggia questa danza
Которая напевает этот танец,
Archi e volti, ribassati
Арки и своды, приниженные,
Che improfumano un po,
Которые немного благоухают
Tutto d′oriente
Всем Востоком.
Torri vive, torri more,
Живые башни, умирающие башни,
Voti offerti al Dio del mare,
Обеты, принесенные Богу моря,
Riti intrisi in ogni nodo
Ритуалы, вплетенные в каждый узел
Delle reti, nelle mani
Сетей, в руках
Dei momenti più affiatati
Самых согласованных моментов
Di chi vive per il mare,
Тех, кто живет морем,
Di... Chi vive per il mare...
Тех... Кто живет морем...
Di... Chi vive per il mare...
Тех... Кто живет морем...
Le due donne delle Ramblas
Две женщины с Рамблы
Mi raccontano di una danza
Рассказывают мне о танце,
Che mi nutre come il sangue
Который питает меня, как кровь
Di chi si piccona il petto.
Того, кто бьет себя в грудь.
Pellicano speranzoso
Пеликан, полный надежды,
Su una croce dai l′esempio.
На кресте, покажи пример.
Donna mia posa lo specchio,
Женщина моя, отложи зеркало,
Che c'è un sogno che ti attende,
Ведь есть сон, который тебя ждет,
Copri la città di veli e...
Накрой город покрывалом и...
Sogna i monti...
Мечтай о горах...
Sogna i monti...
Мечтай о горах...





Writer(s): Riccardo Prencipe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.