Corde Oblique - La strada (feat. Andrea Chimenti) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corde Oblique - La strada (feat. Andrea Chimenti)




Signora vita, dammi del Tu
Леди Вита, дай мне
Mi hai chiesto "scegli tra vizio e virtù"
Ты спросил меня: "выбор между пороком и добродетелью"
Mi hai detto "scegliti l′ora ed il giorno"
Ты сказал: "выбирай время и день"
Mi hai detto "sì" e ora fai tu la strada
Ты сказал мне "Да", а теперь иди сам.
Venne il sapore del primo morso
Пришел вкус первого укуса
Poi della sete il primo sorso
Потом от жажды первый глоток
Mi intrufolavo tra due genitori
Я пробирался между двумя родителями
Giovani ardori si abbracciavano ancora
Молодые горцы все еще обнимались
Venne l'età delle grandi energie
Наступил век великих энергий
Brezze amorose nei giorni di scuola
Любовные бризы в школьные дни
Lotte orientali e poi nero nel sangue
Восточные бои, а затем черный в крови
Come armonie fanno la strada
Как гармония сделать путь
Poi fu l′età degli amori importanti
Тогда был возраст важных любви
Suoni di legno e i libri diamanti
Деревянные звуки и алмазные книги
Vidi un coltello, una brocca ed un mondo
Я увидел нож, кувшин и мир
E ho detto "sì" e ora fanno la strada
И я сказал "да", и теперь они делают путь
Un cuore drena, un corpo trema
Сердце истощается, тело дрожит
Dentro il mortaio dei sogni una bimba
В ступке мечты девочка
Lancia una palla che più non rimbalza
Бросьте мяч, который больше не отскакивает
Ma lei ride e corre, corre come se non ci fosse un domani
Но она смеется и бежит, бежит, как будто нет завтра
Ma lei ride e corre, corre come se non ci fosse un domani
Но она смеется и бежит, бежит, как будто нет завтра
Le ho detto "sì", senza un domani
Я сказал ей" Да", без завтра
Le ho detto "sì" (le ho detto "sì"), senza un domani
Я сказал ей" Да "(я сказал ей" Да"), без завтра





Writer(s): Riccardo Prencipe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.