Paroles et traduction Corde Oblique - Nostalgica avanguardia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgica avanguardia
Nostalgic Avant-Garde
Vecchi
cartoni
animati,
Old
cartoons,
Eran
loro
le
fiabe
dipinte
a
mano,
They
were
the
fairy
tales
painted
by
hand
Oggi
clonate
Today
they
are
cloned
Dalle
storie
dei
nostri
disagi
meccanici...
From
the
stories
of
our
mechanical
discomfort...
Si,
le
energie
son
sapori
misti
Yes,
the
energies
are
mixed
flavors
E
nessuno
che
accorto
se
n′è,
And
no
one
has
noticed
it
Tutto
quello
che
mi
muove
è
All
that
moves
me
is
Una
nostalgica
avanguardia.
A
nostalgic
avant-garde.
La
storia
incide
i
suoi
graffiti
History
engraves
its
graffiti
Dentro
tutte
queste
drolerîes
Inside
all
these
droleries
Che
incorniciano
tutti
i
giorni
That
frame
every
day
Case
e
uomini
in
questa
città.
Houses
and
men
in
this
city.
Sono
due
amanti
muti
They
are
two
mute
lovers
Che
raccontano
fiabe
di
una
terra
bruciata;
Who
tell
fairy
tales
of
a
scorched
earth;
C'è
grazia
d′educazione
There
is
grace
of
education,
E
c'è
grazia
di
gentilezza
innata;
And
there
is
grace
of
innate
kindness;
C'è
chi
mi
dice:
Someone
tells
me:
"Bisogna
spietatamente
esser
sinceri
con
sé
stessi."
"One
must
be
ruthlessly
honest
with
oneself."
La
storia
incide
i
suoi
graffiti
History
engraves
its
graffiti
Dentro
tutte
queste
drolerîes
Inside
all
these
droleries
Che
incorniciano
tutti
i
giorni
That
frame
every
day
Case
e
uomini
di
ogni
città.
Houses
and
men
in
every
city.
"L′arte
esprime
una
nuova
bellezza
"Art
expresses
a
new
beauty
Che
a
sua
volta
suggerisce
Which
in
turn
suggests
Una
nuova
ragione
e
A
new
reason
and
Presume
una
nuova
moralità"
Assumes
a
new
morality"
(Roberto
Longhi)
(Roberto
Longhi)
Fiabe
sintetiche,
disagi
meccanici,
incontri
Synthetic
fairy
tales,
mechanical
discomfort,
meetings
Che
i
bambini
guardano
senza
più
sentire,
That
the
children
watch
without
feeling
anymore
Come
se
la
Storia
fosse
un
naufragio
di
intenti
As
if
history
were
a
shipwreck
of
intentions
E
noi
i
capitani
di
questa
pia
zattera
al
vento.
And
we
were
the
captains
of
this
pious
raft
in
the
wind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Prencipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.