Paroles et traduction Cornelio Reyná - Una Nube
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
nube,
me
tapa
mis
penas,
A
cloud,
hides
my
sorrows,
Pa'
que
nadie
me
mire
sufriendo
So
that
no
one
sees
me
suffering
Siempre
llevo,
mil
cosas
conmigo,
I
always
carry,
a
thousand
things
with
me,
Y
la
sombra
no
deja,
que
me
van
cayendo
And
the
shadow
does
not
let
them
fall
Siempre
llevo,
mi
vida
amargada
I
always
carry,
my
bitter
life
Y
las
penas,
se
me
ven
por
fuera
And
my
sorrows
are
visible
on
the
outside
Aunque
llevo,
mis
copas
conmigo
Even
though
I
carry
my
cups
with
me
Lo
que
más
me
duele,
es
que
nadie
me
quiera
What
hurts
me
most
is
that
nobody
loves
me
Una
nube,
me
cubre
mi
cuerpo,
A
cloud,
covers
my
body,
Y
me
ayuda,
a
vivir
en
el
mundo
And
helps
me
to
live
in
the
world
Que
fracasos,
han
visto
mis
ojos
What
failures
have
my
eyes
seen!
Me
han
pegado,
en
lo
mero
profundo
They
have
hit
me
in
the
very
depths
Una
nube,
me
trae
de
la
mano
A
cloud
leads
me
by
the
hand,
Evitando
mis
grandes
fracasos,
Avoiding
my
great
failures,
Si
esa
nube,
me
suelta
de
pronto
If
that
cloud
suddenly
lets
go
of
me
Te
apuesto
a
que
voy,
a
sufrir
en
tus
brazos
I
bet
I'll
come
to
suffer
in
your
arms
Siempre
llevo,
mi
vida
amargada,
I
always
carry,
my
bitter
life,
Y
las
penas,
se
me
ven
por
fuera
And
my
sorrows
are
visible
on
the
outside
Aunque
traigo,
mis
copas
conmigo
Even
though
I
bring
my
cups
with
me
Lo
que
más
me
duele,
es
que
nadie
me
quiera
What
hurts
me
most
is
that
nobody
loves
me
Una
nube,
me
cubre
mi
cuerpo,
A
cloud,
covers
my
body,
Y
me
ayuda,
a
vivir
en
el
mundo
And
helps
me
to
live
in
the
world
Que
fracasos,
han
visto
mis
ojos
What
failures
have
my
eyes
seen!
Me
han
pegado,
en
lo
mero
profundo
They
have
hit
me
in
the
very
depths
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.