Criolo & Emicida - Zica Vai Lá (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Criolo & Emicida - Zica Vai Lá (Ao Vivo)




Zica Vai Lá (Ao Vivo)
Чувак, давай! (Ao Vivo)
É nós
Это мы
Meu treinador é Deus
Мой тренер Бог
Me escalou pra jogar
Выпустил меня играть
Olhou pro banco e disse,
Посмотрел на скамейку и сказал, эй
Zica, vai (nós é zica carai)
Чувак, давай! (мы крутые, черт возьми)
Eu cumprimentei os meus
Я поприветствовал своих
Me benzi pra atacar
Перекрестился, чтобы атаковать
Lembrei da frase ali
Вспомнил фразу
Zica, vai
Чувак, давай!
Como Zumbi em Palmares, uau
Как Зумби в Палмарес, уау
Difícil ver meu nome, sem ter um zum, zum natural
Сложно увидеть мое имя без естественного гудения
Tipo as BR, solo nacional
Типа бразильских дорог, национальный колорит
Anderson Silva, eles mosca, chego e plau
Андерсон Сильва, они мухи, я прихожу и бац!
15 minutos de fama, business
15 минут славы, бизнес
Os meus duram anos, vamos, liguem pro Guiness
Мои уже длятся годами, давай, звони в Книгу рекордов Гиннеса
Pane nos times, bom tema pra filmes
Провал команд, хорошая тема для фильмов
Por parecer mentira, pique reclame fitness
Потому что кажется ложью, как реклама фитнеса
Sobrevivi no inferno, a meta?
Выжил в аду, цель?
Ser alvo de câmeras que não fossem do circuito interno
Быть мишенью для камер, которые не были частью системы видеонаблюдения
De social, terno
В социальном плане, в костюме
Pois somos como Cuiabá quentes até no inverno
Ведь мы как Куяба, жаркие даже зимой
Ai ó como o tio compete
Эй, вот как дядя соревнуется
O céu é o limite?
Небо предел?
Isso serviu em 2007
Это работало в 2007
Rua, como dar panfleto
Улица, как раздавать листовки
Vim botar pra foder
Пришел, чтобы надрать задницы
E você sabe o que eles dizem sobre os pretos
И ты знаешь, что они говорят о черных
Meu treinador é Deus (e aê)
Мой тренер Бог (эй)
Me escalou pra jogar
Выпустил меня играть
Olhou pro banco e disse
Посмотрел на скамейку и сказал
Zica, vai
Чувак, давай!
Eu (cumprimentei os meus)
Я (поприветствовал своих)
Salve, salve, salve, salve
Привет, привет, привет, привет
Me benzi pra atacar
Перекрестился, чтобы атаковать
Lembrei da frase ali
Вспомнил фразу
Zica, vai
Чувак, давай!
Gravadoras crêem que sorte gera um Emicida
Звукозаписывающие компании считают, что удача создает Эмисиду
Eu creio que isso também é o que as mantém com vida
Я верю, что это также то, что поддерживает их жизнь
Fomos lebre e tartaruga na corrida
Мы были зайцем и черепахой в гонке
Normal, até a tartaruga mandar tchau
Нормально, пока черепаха не помашет на прощание
Ouça, vem cá, moça, tem lá,
Слушай, иди сюда, девочка, есть там
100 bar bem prá, quem tá, a moscá
100 баров, прямо сейчас, для тех, кто тут, летает
Roubar nem dá, tentar sei
Воровать даже не стоит, пытаться не знаю
Ousar, Neymar, vou pra reinar
Дерзать, Неймар, я иду царствовать
Contar glória sem par, ligado?
Рассказывать историю славы без равных, понимаешь?
Vermes, lembram Transformers
Черви, напоминают Трансформеров
A vingança dos derrotados
Месть побежденных
Zuados, versos refrões
Опущенные, куплеты, припевы
Eles tocam nos iPods?
Они играют в iPod?
Eu toco nos corações
Я играю в сердцах
Maloqueiro perdido no lodo
Хулиган, потерянный в грязи
No primeiro como recém nascido
В первом, как новорожденный
Baguncei o tabuleiro todo
Перевернул всю доску
Meu ritual, sem Anthony Hopkins
Мой ритуал, без Энтони Хопкинса
Sou da norte, mas é mais fácil me ver nos trending topics
Я с севера, но меня легче увидеть в трендах
Meu treinador é Deus, e
Мой тренер Бог, эй
Me escalou pra jogar (São Paulo)
Выпустил меня играть (Сан-Паулу)
Olhou pro banco e disse (o quê?)
Посмотрел на скамейку и сказал (что?)
Zica, vai
Чувак, давай!
Eu (cumprimentei os meus)
Я (поприветствовал своих)
Salve, salve, salve
Привет, привет, привет
Me benzi pra atacar
Перекрестился, чтобы атаковать
Lembrei da frase ali
Вспомнил фразу
(Zica, vai lá)
(Чувак, давай!)
Era maderit, moleque, fut, grafitis e black books
Было дерево, пацан, футбол, граффити и блокноты для рисования
Hoje beats, MacBooks, hits em iPads puts
Сегодня биты, Макбуки, хиты в айпадах
Sem cockpit, ou breque, lute, pick greve cut
Без кабины пилота, или тормозов, борись, выбирай, бастуй, режь
Kits cheques surgem, blitz, raps curte?
Комплекты чеков появляются, облавы, рэп нравится?
Tipo Fela Kuti, pela cútis também, por que não?
Как Фела Кути, по коже тоже, почему нет?
Hein?
А?
Então...
Тогда...
tão bem nas esquina que a Intel patrocina
Я так хорош на улицах, что меня спонсирует Intel
E nem sei o que tem haver processador e rima
И даже не знаю, какое отношение имеет процессор к рифме
E é melhor cês aprender a lidar com toda essa inveja, esse ódio
И вам лучше научиться справляться со всей этой завистью, этой ненавистью
Botei a rua no pódio
Я поставил улицу на пьедестал
Óbvio que não no meus planos
Очевидно, что не в моих планах
Tira-la de no próximo episódio
Убирать ее оттуда в следующем эпизоде
Em poucos takes, pus mix tapes
За несколько дублей, выпустил микстейпы
No top 10 discos do ano e eles odeiam rap mano
В топ-10 альбомов года, а они ненавидят рэп, чувак
Amor e flow, muito flow
Любовь и флоу, много флоу
Aê, respeita quem for de chegar onde a gente chegou
Эй, уважай тех, кто добрался туда, куда добрались мы
Meu treinador é Deus (São Paulo)
Мой тренер Бог (Сан-Паулу)
Me escalou pra jogar isso mesmo)
Выпустил меня играть (именно так)
Olhou pro banco e disse (o quê?)
Посмотрел на скамейку и сказал (что?)
Zica, vai
Чувак, давай!
Eu (cumprimentei os meus)
Я (поприветствовал своих)
Salve, salve, salve, salve
Привет, привет, привет, привет
Me benzi pra atacar (levanta as mãos)
Перекрестился, чтобы атаковать (поднимите руки)
Lembrei da frase ali (o quê?)
Вспомнил фразу (что?)
Zica, vai
Чувак, давай!





Writer(s): Oliveira Leandro Roque De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.