Paroles et traduction Criolo & Emicida - Zica Vai Lá (Ao Vivo)
Zica Vai Lá (Ao Vivo)
Чувак, давай! (Ao Vivo)
Meu
treinador
é
Deus
Мой
тренер
— Бог
Me
escalou
pra
jogar
Выпустил
меня
играть
Olhou
pro
banco
e
disse,
aê
Посмотрел
на
скамейку
и
сказал,
эй
Zica,
vai
lá
(nós
é
zica
carai)
Чувак,
давай!
(мы
крутые,
черт
возьми)
Eu
cumprimentei
os
meus
Я
поприветствовал
своих
Me
benzi
pra
atacar
Перекрестился,
чтобы
атаковать
Lembrei
da
frase
ali
Вспомнил
фразу
Zica,
vai
lá
Чувак,
давай!
Como
Zumbi
em
Palmares,
uau
Как
Зумби
в
Палмарес,
уау
Difícil
ver
meu
nome,
sem
ter
um
zum,
zum
natural
Сложно
увидеть
мое
имя
без
естественного
гудения
Tipo
as
BR,
solo
nacional
Типа
бразильских
дорог,
национальный
колорит
Anderson
Silva,
eles
mosca,
chego
e
plau
Андерсон
Сильва,
они
мухи,
я
прихожу
и
— бац!
15
minutos
de
fama,
business
15
минут
славы,
бизнес
Os
meus
já
duram
anos,
vamos,
liguem
pro
Guiness
Мои
уже
длятся
годами,
давай,
звони
в
Книгу
рекордов
Гиннеса
Pane
nos
times,
bom
tema
pra
filmes
Провал
команд,
хорошая
тема
для
фильмов
Por
parecer
mentira,
pique
reclame
fitness
Потому
что
кажется
ложью,
как
реклама
фитнеса
Sobrevivi
no
inferno,
a
meta?
Выжил
в
аду,
цель?
Ser
alvo
de
câmeras
que
não
fossem
do
circuito
interno
Быть
мишенью
для
камер,
которые
не
были
частью
системы
видеонаблюдения
De
social,
terno
В
социальном
плане,
в
костюме
Pois
somos
como
Cuiabá
quentes
até
no
inverno
Ведь
мы
как
Куяба,
жаркие
даже
зимой
Ai
ó
como
o
tio
compete
Эй,
вот
как
дядя
соревнуется
O
céu
é
o
limite?
Небо
— предел?
Isso
serviu
em
2007
Это
работало
в
2007
Rua,
como
dar
panfleto
Улица,
как
раздавать
листовки
Vim
botar
pra
foder
Пришел,
чтобы
надрать
задницы
E
você
sabe
o
que
eles
dizem
sobre
os
pretos
И
ты
знаешь,
что
они
говорят
о
черных
Meu
treinador
é
Deus
(e
aê)
Мой
тренер
— Бог
(эй)
Me
escalou
pra
jogar
Выпустил
меня
играть
Olhou
pro
banco
e
disse
Посмотрел
на
скамейку
и
сказал
Zica,
vai
lá
Чувак,
давай!
Eu
(cumprimentei
os
meus)
Я
(поприветствовал
своих)
Salve,
salve,
salve,
salve
Привет,
привет,
привет,
привет
Me
benzi
pra
atacar
Перекрестился,
чтобы
атаковать
Lembrei
da
frase
ali
Вспомнил
фразу
Zica,
vai
lá
Чувак,
давай!
Gravadoras
crêem
que
sorte
gera
um
Emicida
Звукозаписывающие
компании
считают,
что
удача
создает
Эмисиду
Eu
creio
que
isso
também
é
o
que
as
mantém
com
vida
Я
верю,
что
это
также
то,
что
поддерживает
их
жизнь
Fomos
lebre
e
tartaruga
na
corrida
Мы
были
зайцем
и
черепахой
в
гонке
Normal,
até
a
tartaruga
mandar
tchau
Нормально,
пока
черепаха
не
помашет
на
прощание
Ouça,
vem
cá,
moça,
tem
lá,
Слушай,
иди
сюда,
девочка,
есть
там
100
bar
bem
prá,
quem
tá,
a
moscá
100
баров,
прямо
сейчас,
для
тех,
кто
тут,
летает
Roubar
nem
dá,
tentar
sei
lá
Воровать
даже
не
стоит,
пытаться
— не
знаю
Ousar,
Neymar,
vou
pra
reinar
Дерзать,
Неймар,
я
иду
царствовать
Contar
glória
sem
par,
tá
ligado?
Рассказывать
историю
славы
без
равных,
понимаешь?
Vermes,
lembram
Transformers
Черви,
напоминают
Трансформеров
A
vingança
dos
derrotados
Месть
побежденных
Zuados,
versos
refrões
Опущенные,
куплеты,
припевы
Eles
tocam
nos
iPods?
Они
играют
в
iPod?
Eu
toco
nos
corações
Я
играю
в
сердцах
Maloqueiro
perdido
no
lodo
Хулиган,
потерянный
в
грязи
No
primeiro
como
recém
nascido
В
первом,
как
новорожденный
Baguncei
o
tabuleiro
todo
Перевернул
всю
доску
Meu
ritual,
sem
Anthony
Hopkins
Мой
ритуал,
без
Энтони
Хопкинса
Sou
da
norte,
mas
é
mais
fácil
me
ver
nos
trending
topics
Я
с
севера,
но
меня
легче
увидеть
в
трендах
Meu
treinador
é
Deus,
e
aê
Мой
тренер
— Бог,
эй
Me
escalou
pra
jogar
(São
Paulo)
Выпустил
меня
играть
(Сан-Паулу)
Olhou
pro
banco
e
disse
(o
quê?)
Посмотрел
на
скамейку
и
сказал
(что?)
Zica,
vai
lá
Чувак,
давай!
Eu
(cumprimentei
os
meus)
Я
(поприветствовал
своих)
Salve,
salve,
salve
Привет,
привет,
привет
Me
benzi
pra
atacar
Перекрестился,
чтобы
атаковать
Lembrei
da
frase
ali
Вспомнил
фразу
(Zica,
vai
lá)
(Чувак,
давай!)
Era
maderit,
moleque,
fut,
grafitis
e
black
books
Было
дерево,
пацан,
футбол,
граффити
и
блокноты
для
рисования
Hoje
beats,
MacBooks,
hits
em
iPads
puts
Сегодня
биты,
Макбуки,
хиты
в
айпадах
Sem
cockpit,
ou
breque,
lute,
pick
greve
cut
Без
кабины
пилота,
или
тормозов,
борись,
выбирай,
бастуй,
режь
Kits
cheques
surgem,
blitz,
raps
curte?
Комплекты
чеков
появляются,
облавы,
рэп
нравится?
Tipo
Fela
Kuti,
pela
cútis
também,
por
que
não?
Как
Фела
Кути,
по
коже
тоже,
почему
нет?
Tô
tão
bem
nas
esquina
que
a
Intel
patrocina
Я
так
хорош
на
улицах,
что
меня
спонсирует
Intel
E
nem
sei
o
que
tem
haver
processador
e
rima
И
даже
не
знаю,
какое
отношение
имеет
процессор
к
рифме
E
é
melhor
cês
aprender
a
lidar
com
toda
essa
inveja,
esse
ódio
И
вам
лучше
научиться
справляться
со
всей
этой
завистью,
этой
ненавистью
Botei
a
rua
no
pódio
Я
поставил
улицу
на
пьедестал
Óbvio
que
não
tá
no
meus
planos
Очевидно,
что
не
в
моих
планах
Tira-la
de
lá
no
próximo
episódio
Убирать
ее
оттуда
в
следующем
эпизоде
Em
poucos
takes,
pus
mix
tapes
За
несколько
дублей,
выпустил
микстейпы
No
top
10
discos
do
ano
e
eles
odeiam
rap
lá
mano
В
топ-10
альбомов
года,
а
они
ненавидят
рэп,
чувак
Amor
e
flow,
muito
flow
Любовь
и
флоу,
много
флоу
Aê,
respeita
quem
for
de
chegar
onde
a
gente
chegou
Эй,
уважай
тех,
кто
добрался
туда,
куда
добрались
мы
Meu
treinador
é
Deus
(São
Paulo)
Мой
тренер
— Бог
(Сан-Паулу)
Me
escalou
pra
jogar
(é
isso
mesmo)
Выпустил
меня
играть
(именно
так)
Olhou
pro
banco
e
disse
(o
quê?)
Посмотрел
на
скамейку
и
сказал
(что?)
Zica,
vai
lá
Чувак,
давай!
Eu
(cumprimentei
os
meus)
Я
(поприветствовал
своих)
Salve,
salve,
salve,
salve
Привет,
привет,
привет,
привет
Me
benzi
pra
atacar
(levanta
as
mãos)
Перекрестился,
чтобы
атаковать
(поднимите
руки)
Lembrei
da
frase
ali
(o
quê?)
Вспомнил
фразу
(что?)
Zica,
vai
lá
Чувак,
давай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliveira Leandro Roque De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.