Paroles et traduction Criolo - É o Teste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
todo
momento
provar
que
sou
tranquilo,
Каждый
миг
доказывать,
что
я
спокойный,
Não
ando
com
um
cano,
pra
que
tenho
os
conhecidos?
Не
хожу
с
пушкой,
для
чего
мне
знакомые?
Alguns,
vários
que
vivem
no
submundo,
Некоторые,
многие,
кто
живут
в
подполье,
Tem
de
tudo
aguçado,
estressado
ficou
mudo.
Всё
наготове,
напряжены,
молчат
в
оцепенении.
Pentágono,
pelo
amor
vai
chegar
sua
vez,
Пентагон,
ради
всего
святого,
твой
черёд
придёт,
Time
do
loko,
iporanga
é
com
vocês.
Банда
безумцев,
Ипоранга
с
вами.
Sem
treta,
só
a
dor,
a
madeira
consumindo
Без
разборок,
только
боль,
дерево
горит,
No
mundo
a
responsa
de
dizer
quem
tá
comigo.
В
мире
ответственность
сказать,
кто
со
мной.
De
kichute
pra
jogar
quantas
vez
levei
capote,
В
кедах,
играя,
сколько
раз
я
падал,
500
conto
num
tênis
irmão
é
pra
quem
pode.
500
реал
за
кроссовки,
братан,
это
для
тех,
кто
может
себе
позволить.
De
carro
com
bitches,
o
boy
se
acha
grande!
olho
no
lance!
В
машине
с
девчонками,
парень
мнит
себя
крутым!
Смотри
в
оба!
Grande
foi
Mahatma
Gandhi.
Крутым
был
Махатма
Ганди.
Sangue
com
o
barro,
atrocidades
não
esquece
Кровь
с
грязью,
зверства
не
забыть,
Eu
ainda
não
tô
treze,
e
se
ficar
vai
ser
de
rap.
Мне
ещё
нет
тринадцати,
а
если
будет,
то
в
рэпе.
Eu
tô
por
dentro,
virado
no
setecentos,
Я
в
теме,
живу
на
семьсот,
Eu
já
vivi
do
lado,
eu
tô
ligado
que
é
o
relento.
Я
жил
рядом,
я
знаю,
что
это
за
хандра.
Jaílson,
gilmar,
barrão,
saudades
tenho,
Жаилсон,
Жилмар,
Барран,
скучаю
по
вам,
Tô
jogo
maluco,
é
só
o
começo.
Я
в
игре,
сумасшедшей,
это
только
начало,
милая.
É
o
teste,
é
o
teste,
é
a
febre,
é
a
glória
Это
испытание,
это
испытание,
это
жар,
это
слава,
Não
se
corromper
pra
nóis
já
é
vitória
Не
развратиться
для
нас
— уже
победа.
É
o
teste,
é
o
teste,
é
a
febre,
é
a
glória
Это
испытание,
это
испытание,
это
жар,
это
слава,
Procure
ser
feliz,
pobreza
não
é
derrota
Стремись
к
счастью,
бедность
— не
поражение.
É
o
teste,
é
o
teste,
é
a
febre,
é
a
glória
Это
испытание,
это
испытание,
это
жар,
это
слава,
Enquanto
deus
deixar
vou
rimar
até
umas
hora
Пока
Бог
даёт,
буду
рифмовать
до
поры
до
времени.
More
aonde
for,
viva
o
que
viver,
Живи
где
угодно,
живи
как
живётся,
Seja
um
homem,
e
mantenha
sua
postura.
Будь
мужчиной
и
сохраняй
своё
достоинство.
(Procurar
emprego
a
pé
por
não
ter
o
dinheiro
da
condução
é
foda)
(Искать
работу
пешком,
потому
что
нет
денег
на
проезд
— это
отстой)
Vários
vão
pro
saco,
na
vala
não
tem
vaga,
Многие
идут
ко
дну,
в
могиле
нет
мест,
O
criolo
aqui
é
doido
e
não
aceita
mancada.
Криоло
здесь
безумец
и
не
терпит
подлости.
O
que
penso
familia,
ainda
nela
acredito,
Что
я
думаю
о
семье?
Я
всё
ещё
в
неё
верю,
Deus
abençoe
meus
pais
e
fortifique
meu
espírito.
Боже,
благослови
моих
родителей
и
укрепи
мой
дух.
Pior
que
um
trator,
o
Grajaú
na
missão,
Хуже,
чем
трактор,
Гражау
на
задании,
Varios
manos
representam,
relâmpago
e
trovão.
Много
братьев
представляют,
молния
и
гром.
Sem
oportunidades,
o
negócio
que
mais
cresce,
Без
возможностей,
дело,
которое
растёт
быстрее
всего,
É
vender
uma
parada,
ou
então
cantar
um
rap.
Это
продавать
что-то
или
читать
рэп.
Na
correria
a
milhão
no
bolo
eu
também
tô,
В
спешке,
в
миллионах,
в
деле
я
тоже,
Zona
sul
nossa
quebrada
valoriza
o
rimador.
Зона
Юг,
наш
район,
ценит
рифмоплёта.
Em
dia
de
cosme
e
damião
jardim
lucélia
se
alegrou,
В
день
Космы
и
Дамиана,
Жардим-Луселия
радовался,
Deus
abençoe
criança
na
rua,
dona
cida
organizou.
Боже,
благослови
детей
на
улице,
дона
Сида
организовала.
É
simples,
Deus
não
paga
pau
pros
lóki,
Всё
просто,
Бог
не
уважает
психов,
O
pó,
as
armas,
é
o
demônio
dando
bote.
Порошок,
оружие
— это
дьявол
атакует.
Dá
um
prato
de
comida,
descabelado
é
que
ele
sofre,
Дай
тарелку
еды,
растрёпанный,
он
страдает,
Realmente
compreendi,
sobreviver
é
só
pros
fortes.
Я
действительно
понял,
выжить
— только
для
сильных.
E
da
morte,
não
há
como
desviar,
А
от
смерти
не
уклониться,
O
tempo
encurtou,
então
devo
me
expressar.
Время
коротко,
поэтому
я
должен
высказаться.
Caneta
e
caderno,
minhas
armas
descrevi,
Ручка
и
тетрадь,
моё
оружие
описал,
Arujá
no
gol
quadrado
vai
escreve
aquilo
ali.
Аружа
в
воротах,
квадратный,
напиши
там
вон
то.
Nas
antiga
sem
dinheiro
eu
não
podia
consumir,
В
старые
времена
без
денег
я
не
мог
потреблять,
Ir
pra
festa
com
os
parceiros
é
calça
jeans
e
mocassim
Идти
на
вечеринку
с
друзьями
— это
джинсы
и
мокасины.
É
o
teste,
é
o
teste,
é
a
febre,
é
a
glória
Это
испытание,
это
испытание,
это
жар,
это
слава,
Não
se
corromper
pra
nóis
já
é
vitória
Не
развратиться
для
нас
— уже
победа.
É
o
teste,
é
o
teste,
é
a
febre,
é
a
glória
Это
испытание,
это
испытание,
это
жар,
это
слава,
Procure
ser
feliz,
pobreza
não
é
derrota
Стремись
к
счастью,
бедность
— не
поражение.
É
o
teste,
é
o
teste,
é
a
febre,
é
a
glória
Это
испытание,
это
испытание,
это
жар,
это
слава,
Enquanto
deus
deixar
vou
rimar
até
umas
hora
Пока
Бог
даёт,
буду
рифмовать
до
поры
до
времени.
More
aonde
for,
viva
o
que
viver,
Живи
где
угодно,
живи
как
живётся,
Seja
um
homem,
e
mantenha
sua
postura.
Будь
мужчиной
и
сохраняй
своё
достоинство.
Porque
eu
canto
é
com
amor,
essa
porra
de
rap.
Почему
я
пою
— это
с
любовью,
этот
чёртов
рэп.
Eu
já
vi
a
morte
na
minha
frente,
a
morte
não
me
esquece.
Я
видел
смерть
перед
собой,
смерть
меня
не
забывает.
O
que
me
fez
diferente,
foi
aceitar
meu
talento,
Что
сделало
меня
другим,
так
это
принятие
моего
таланта,
Rimadores
com
flow
pra
aliviar
seu
tormento.
Рифмоплеты
с
флоу,
чтобы
облегчить
твои
муки.
O
que
eu
digo,
é
de
coração
amigo,
Что
я
говорю,
это
от
сердца,
друг,
Se
eu
tivesse
que
parar
já
tinha
parado
mas
eu
sigo.
Если
бы
мне
пришлось
остановиться,
я
бы
уже
остановился,
но
я
продолжаю.
Porque
a
arte
liberta,
esse
é
o
meu
desejo,
Потому
что
искусство
освобождает,
это
моё
желание,
Talento
Deus
deu
do
metalúrgico,
ao
cozinheiro.
Талант,
который
Бог
дал
металлургу
и
повару.
E
a
minha
mãe
que
cuida
de
mim
independente
da
minha
idade,
И
моя
мама,
которая
заботится
обо
мне,
независимо
от
моего
возраста,
E
quem
não
tem
mamãe,
valoriza
e
tem
saudade.
А
у
кого
нет
мамы,
цените
и
скучайте.
Eu
respeito,
há
como
eu
respeito,
Я
уважаю,
как
же
я
уважаю,
Amor
de
mãe
não
se
escreve,
aí
não
tem
defeito.
Любовь
матери
не
описать,
в
ней
нет
недостатков.
Seria
tão
bom
se
a
mãe
da
gente
não
sofresse,
Было
бы
так
хорошо,
если
бы
наши
матери
не
страдали,
Não
ficasse
doente
e
também
não
envelhecesse.
Не
болели
бы
и
не
старели.
É
coisa
ruim,
hoy,
a
gente
até
esquece,
Это
плохо,
ой,
мы
даже
забываем,
As
mães
que
não
compreendem
os
manos
que
cantam
rap.
О
матерях,
которые
не
понимают
парней,
которые
читают
рэп.
É
tudo
bem,
eu
quero
paz
pro
mundo.
Всё
хорошо,
я
хочу
мира
во
всём
мире.
Não
a
guerra,
não
a
fome,
não
ao
latifúndio.
Нет
войне,
нет
голоду,
нет
латифундиям.
Ninguem
é
melhor
que
ninguem,
as
pessoas
são
diferentes,
Никто
не
лучше
других,
люди
разные,
O
que
me
faz
feliz,
te
deixa
com
a
cabeça
quente.
То,
что
делает
меня
счастливым,
заставляет
тебя
кипеть.
É
o
rap,
que
eu
canto
é
por
amor,
Это
рэп,
который
я
пою
с
любовью,
Se
eu
tô
vivo
hoje
é
porque
a
missão
não
acabou.
Если
я
жив
сегодня,
это
потому,
что
миссия
не
закончена.
Criolooooooooooooooooo!
Криолооооооооо!
É
o
teste,
é
o
teste,
é
a
febre,
é
a
glória
Это
испытание,
это
испытание,
это
жар,
это
слава,
Não
se
corromper
pra
nóis
já
é
vitória
Не
развратиться
для
нас
— уже
победа.
É
o
teste,
é
o
teste,
é
a
febre,
é
a
glória
Это
испытание,
это
испытание,
это
жар,
это
слава,
Procure
ser
feliz,
pobreza
não
é
derrota
Стремись
к
счастью,
бедность
— не
поражение.
É
o
teste,
é
o
teste,
é
a
febre,
é
a
glória
Это
испытание,
это
испытание,
это
жар,
это
слава,
Enquanto
deus
deixar
vou
rimar
até
umas
hora
Пока
Бог
даёт,
буду
рифмовать
до
поры
до
времени.
More
aonde
for,
viva
o
que
viver,
Живи
где
угодно,
живи
как
живётся,
Seja
um
homem,
e
mantenha
sua
postura.
Будь
мужчиной
и
сохраняй
своё
достоинство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.