Paroles et traduction Cro - Cop Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
wieder
mal
'ne
Samstag-Nacht
doch
ich
cruise
durch
die
City
Это
снова
субботняя
ночь,
но
я
путешествую
по
городу
Hab
nur
ne
Schrottkarre,
denn
der
Bruce
hat
den
Caddy
Просто
у
меня
есть
тележка
для
металлолома,
потому
что
у
Брюса
есть
Кэдди
Im
Tapedeck
steckt
noch
Tune
von
P.
Diddy
В
магнитофонной
колоде
все
еще
есть
мелодия
П.
Дидди
Ich
dreh
auf,
mach
es
laut,
fühl
mich
cool
so
wie
Biggy
Я
включаю,
делаю
это
громко,
чувствую
себя
круто,
как
Бигги
Und
während
ich
so
mit
8 km/h,
unantastbar
wie
Gas
И
пока
я
так
со
скоростью
8 км/ч,
неприкосновенный,
как
газ
Durch
die
Nacht
fahr,
blas'
ich
den
Rauch
raus
Проезжая
всю
ночь,
я
выдуваю
дым
Dampf
wie
'n
Rasta
im
Park,
währenddessen
hängen
sich
motherfucking
Cops
an
mein'
Arsch
Пар,
как
Раста
в
парке,
тем
временем
гребаные
копы
висят
на
моей
заднице
Sie
fragt
was
machen
sie
beruflich,
ich
sag
Music
Она
спрашивает,
чем
вы
занимаетесь
профессионально,
я
говорю
Музыка
Wenn
ich
Zeit
habe
produce
ich
Когда
у
меня
будет
время,
я
Sie
sagt
"Ey
ich
dachte
mir
von
Anfang
an,
dass
du's
bist"
Она
говорит:
"Эй,
я
с
самого
начала
думала,
что
это
ты"
Sie
kennt
jedes
Lied
und
meint,
dass
meine
Platte
gut
ist
Она
знает
каждую
песню
и
считает,
что
моя
запись
хороша
Das
wär
genau
ihr
Ding
Это
было
бы
именно
ее
делом
So
'n
Mädchen
sieht
man
eigentlich
nur
in
Fashion-Magazinen
Такую
девушку
на
самом
деле
можно
увидеть
только
в
модных
журналах
Sie
zieht
mich
aus
der
Karre,
sagt
"Das
wars
für
dich
jetzt
Она
вытаскивает
меня
из
тележки,
говорит:
"Это
для
тебя
сейчас
Ich
muss
dich
leider
hier
verhaften
wegen
Paragraph
6"
К
сожалению,
я
вынужден
арестовать
тебя
здесь
из-за
параграфа
6"
Und
sie
packte
ihre
Handschellen
aus
И
она
схватила
свои
наручники
Und
behandelt
mich
als
wär
das
hier
ein
Tankstellenraub
И
относитесь
ко
мне
так,
как
будто
это
ограбление
бензоколонки
Ich
sag
"Baby
du
bist
eine
von
den
ganz
schnellen
Frauen"
Я
говорю:
"Детка,
ты
одна
из
самых
быстрых
женщин"
Sie
holt
Panzertape
raus
und
sagt
"Mann,
halt
dein
Maul"
Она
достает
бронежилет
и
говорит:
"Чувак,
заткнись"
Hat
mich
ohne
Kommentare
danach
an
sich
gedrückt
Прижал
меня
к
себе
без
комментариев
после
этого
Die
Wangen
abgeküsst,
behandelt
wie
ein
Stück
Расцеловал
щеки,
угощал,
как
кусочком
Auf
einmal
wurd
es
stürmisch
und
sie
langsam
verrückt
Внезапно
все
стало
бурным,
и
она
медленно
сходила
с
ума
Denn
sie
reißt
an
meinem
Shirt
und
wirft
mich
dann
auf
die
Rück-
Потому
что
она
рвет
мою
рубашку,
а
затем
бросает
меня
на
спину-
Bank,
yeah
die
Blicke
sind
so
heiß
Банк,
да
взгляды
такие
горячие
Denn
langsam
wifrd
sie
geil
wie
nach
nem
Whisky
oder
zwei
Потому
что
медленно
она
возбуждается,
как
после
виски
или
двух
Sie
setzt
sich
auf
mich
drauf
und
zieht
den
Slip
bis
zu
den
Beinen
Она
садится
на
меня
сверху
и
натягивает
трусы
до
самых
ног
Ich
mach
einen
auf
Al
Capone,
denn
ich
fick
die
Polizei
Я
сделаю
это
на
Аль
Капоне,
потому
что
я
трахаю
полицию
Yeah,
wir
sind
allein
und
tun's,
sie
macht
es
nice
und
smooth
Да,
мы
одни
и
делаем
это,
она
делает
это
красиво
и
гладко
Sie
hat
den
Scheiß
im
Blut
У
нее
это
дерьмо
в
крови
Ich
würd
sie
gern
für
immer
haben
aber
nein
bleib
cool
Я
бы
хотел,
чтобы
она
была
у
меня
навсегда
но
нет
оставайтесь
прохладными
"Baby
krieg
ich
deine
Nummer?",
Sie
sagt
"1-1-0
"Детка,
я
получу
твой
номер?",
Она
говорит
"1-1-0
Doch
nur
im
Notfall
du
weißt
Но
только
в
крайнем
случае
ты
знаешь
Ich
hab
ziemlich
viel
zu
tun
und
nur
an
Montagen
frei
У
меня
довольно
много
дел,
и
я
свободен
только
по
понедельникам
Doch
vielleicht
teilen
wir
uns
mal
mein
Sofa
zu
zweit
Но,
может
быть,
мы
разделим
мой
диван
вдвоем
Tut
mir
leid,
ich
muss
leider
wieder
losfahren,
bye"
Извините,
мне,
к
сожалению,
нужно
снова
ехать,
пока"
Dann
war
sie
einfach
so
weg,
ich
bin
einsam
im
Bett
Потом
она
просто
ушла,
я
одинок
в
постели
Keiner
weiß
wo
sie
steckt
Никто
не
знает,
где
она
Und
seitdem
knack
ich
täglich
Maserati's,
Ferrari's
И
с
тех
пор
я
ежедневно
трескаю
Мазерати,
Феррари
Setz'
mich
rein,
warte
bis
sie
kommt,
doch
sie
kam
nie
Сядь
ко
мне,
подожди,
пока
она
придет,
но
она
так
и
не
пришла
Verdammt
was
tut
sie
mir
an,
vielleicht
ist
sie
grad
bei
nem
Mann
Черт
возьми,
что
она
делает
со
мной,
может
быть,
она
просто
с
парнем
Hat
die
Bluse
nicht
an,
sie
schmusen
und
dann
Не
надевает
блузку,
обнимает
ее,
а
потом
Verdammt
diese
Wut
macht
mich
krank
Черт
возьми,
эта
ярость
делает
меня
больным
Du
hast
doch
ihre
Nummer,
ey
ich
glaub
ich
ruf
sie
mal
an
У
тебя
же
есть
ее
номер,
эй,
я
думаю,
я
позвоню
ей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Geldreich, Carlo Waibel, Christoph Bauss, Peter Winkler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.