Crystal F - 80s - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crystal F - 80s




80s
80s
Sie ist seit drei Tagen tot und trotzdem zieh′ ich sie um
They've been dead for three days, but I'm still dressing them
Und wenn du mich fragst, würd' ich sagen: "Wir lieben uns."
And if you ask me, I'd say: "We love each other."
Alle and′ren Rapper hier machen Beef ohne Grund
All the other rappers here are beefing for no reason
Während ich mich kümmer', dass nicht zu viel Fliegen rumsumm'
While I'm making sure there aren't too many flies buzzing around
Ich hab ein Keller-Fetisch und trage mein Herz auf der Klinge
I have a basement fetish and wear my heart on my sleeve
Und wenn sie mich erwischen, sag ich: "Bin nicht Herr meiner Sinne"
And if they catch me, I'll say: "I'm not in control of my senses"
Ich brauch′ kein Jumpsuit oder Darkboots, fuck you (Fuck you)
I don't need a jumpsuit or dark boots, fuck you (Fuck you)
Mord kennt keinen Dresscode, dafür braucht man nur Hass, zu
Murder knows no dress code, you just need hate, too
Ich trag T-Shirt und Jeans am Seziertisch
I wear a T-shirt and jeans at the dissecting table
Rieche am Zopf deiner Schwester, er riecht nach Pfirsich
I smell your sister's braid, it smells like peach
Pack das Gesicht deiner Mutter, es riecht nach Formalin
I pack your mother's face, it smells like formalin
Was denkst du, was ich meine, wenn ich sage: "Ohren lang zieh′n."?
What do you think I mean when I say: "Pull ears long."?
Und ich setze die Schnitte, leck' mir die Lippe
And I make the cuts, lick my lips
Habe den Anwalt auf Kurzwahl, wegen rechtlicher Schritte
Have the lawyer on speed dial, for legal action
Herzlich willkommen im Keller, bist′e drin, bist'e drin!
Welcome to the basement, once you're in, you're in!
Denn hier gibt es kein entrinn′!
Because there is no escape!
Ich bin wie Dahmer oder Gacy, Dahmer oder Gacy
I'm like Dahmer or Gacy, Dahmer or Gacy
Bin wie Dahmer oder Gacy, Dahmer, Dahmer, oder Gacy
I'm like Dahmer or Gacy, Dahmer, Dahmer, or Gacy
Ich bin wie Dahmer oder Gacy, Dahmer oder Gacy
I'm like Dahmer or Gacy, Dahmer or Gacy
Bin wie Gein, bin wie Bundy, bin wie Hansen in den 80s
I'm like Gein, I'm like Bundy, I'm like Hansen in the 80s
Ich bin wie Dahmer oder Gacy, Dahmer oder Gacy
I'm like Dahmer or Gacy, Dahmer or Gacy
Bin wie Dahmer oder Gacy, Dahmer, Dahmer, oder Gacy
I'm like Dahmer or Gacy, Dahmer, Dahmer, or Gacy
Ich bin wie Dahmer oder Gacy, Dahmer oder Gacy
I'm like Dahmer or Gacy, Dahmer or Gacy
Bin wie Gein, bin wie Bundy, bin wie Hansen in den 80s
I'm like Gein, I'm like Bundy, I'm like Hansen in the 80s
Und auch nach über fünf Tagen, kann ich mich nicht von ihr trennen
And even after more than five days, I can't part with them
Denn wenn ich's machen würde, was wär′ ich für ein Mensch?
Because if I did, what kind of person would I be?
So geht man nicht mit Frauen um und erst recht nicht mit dir
This is not how you treat women, and certainly not you
Stell' dich zwischen unsere Liebe und ich stech' dir in′s Hirn
Get between our love and I'll stab you in the brain
Mein Keller ist ′ne Einbahnstraße, es geht rein, aber nicht raus
My basement is a one-way street, you go in, but not out
Also amputier' ich sie, weil du die Beine ja nicht brauchst
So I amputate them, because you don't need the legs
Alle Weiber schreien laut, doch ihr hört sie nur, die Kamera
All the women scream loud, but you only hear them, the camera
Ich hör′ nur was mein Anwalt sagt, Alibis wie Panzerglas
I only hear what my lawyer says, alibis like bulletproof glass
Während Hurensohn-Ermittler dümmer sind als Rantanplan
While son-of-a-bitch investigators are dumber than Rantanplan
Schneid' ich Kehlen auf mit Hand am Sack, nenn′ es Undercut
I cut throats with my hand on my sack, call it an undercut
Ich hab' sie langsam satt, diese scheiß Fragen
I'm slowly getting tired of these damn questions
Ich mach′ das alles nur, weil tote Frauen nicht nein sagen
I do all this just because dead women don't say no
Und ich schnapp' dich heut' Nacht, tja, man kann, was man kann
And I'll grab you tonight, well, you can do what you can
Und du bist, wenn du wach wirst der erste schwangere Mann
And when you wake up, you'll be the first pregnant man
Ich bin kein Wahrsager, doch ich weiß es wird′ ne Totgeburt
I'm not a fortune teller, but I know it'll be a stillbirth
Loss, press′ die Scheiße durch die Hoden durch!
Come on, push the shit through your balls!
Ich bin wie Dahmer oder Gacy, Dahmer oder Gacy
I'm like Dahmer or Gacy, Dahmer or Gacy
Bin wie Dahmer oder Gacy, Dahmer, Dahmer, oder Gacy
I'm like Dahmer or Gacy, Dahmer, Dahmer, or Gacy
Ich bin wie Dahmer oder Gacy, Dahmer oder Gacy
I'm like Dahmer or Gacy, Dahmer or Gacy
Bin wie Gein, bin wie Bundy, bin wie Hansen in den 80s
I'm like Gein, I'm like Bundy, I'm like Hansen in the 80s
Ich bin wie Dahmer oder Gacy, Dahmer oder Gacy
I'm like Dahmer or Gacy, Dahmer or Gacy
Bin wie Dahmer oder Gacy, Dahmer, Dahmer, oder Gacy
I'm like Dahmer or Gacy, Dahmer, Dahmer, or Gacy
Ich bin wie Dahmer oder Gacy, Dahmer oder Gacy
I'm like Dahmer or Gacy, Dahmer or Gacy
Bin wie Gein, bin wie Bundy, bin wie Hansen in den 80s
I'm like Gein, I'm like Bundy, I'm like Hansen in the 80s





Writer(s): Simon Eichinger, Hauke Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.