Paroles et traduction Crystal F - 80s
Sie
ist
seit
drei
Tagen
tot
und
trotzdem
zieh′
ich
sie
um
They've
been
dead
for
three
days,
but
I'm
still
dressing
them
Und
wenn
du
mich
fragst,
würd'
ich
sagen:
"Wir
lieben
uns."
And
if
you
ask
me,
I'd
say:
"We
love
each
other."
Alle
and′ren
Rapper
hier
machen
Beef
ohne
Grund
All
the
other
rappers
here
are
beefing
for
no
reason
Während
ich
mich
kümmer',
dass
nicht
zu
viel
Fliegen
rumsumm'
While
I'm
making
sure
there
aren't
too
many
flies
buzzing
around
Ich
hab
ein
Keller-Fetisch
und
trage
mein
Herz
auf
der
Klinge
I
have
a
basement
fetish
and
wear
my
heart
on
my
sleeve
Und
wenn
sie
mich
erwischen,
sag
ich:
"Bin
nicht
Herr
meiner
Sinne"
And
if
they
catch
me,
I'll
say:
"I'm
not
in
control
of
my
senses"
Ich
brauch′
kein
Jumpsuit
oder
Darkboots,
fuck
you
(Fuck
you)
I
don't
need
a
jumpsuit
or
dark
boots,
fuck
you
(Fuck
you)
Mord
kennt
keinen
Dresscode,
dafür
braucht
man
nur
Hass,
zu
Murder
knows
no
dress
code,
you
just
need
hate,
too
Ich
trag
T-Shirt
und
Jeans
am
Seziertisch
I
wear
a
T-shirt
and
jeans
at
the
dissecting
table
Rieche
am
Zopf
deiner
Schwester,
er
riecht
nach
Pfirsich
I
smell
your
sister's
braid,
it
smells
like
peach
Pack
das
Gesicht
deiner
Mutter,
es
riecht
nach
Formalin
I
pack
your
mother's
face,
it
smells
like
formalin
Was
denkst
du,
was
ich
meine,
wenn
ich
sage:
"Ohren
lang
zieh′n."?
What
do
you
think
I
mean
when
I
say:
"Pull
ears
long."?
Und
ich
setze
die
Schnitte,
leck'
mir
die
Lippe
And
I
make
the
cuts,
lick
my
lips
Habe
den
Anwalt
auf
Kurzwahl,
wegen
rechtlicher
Schritte
Have
the
lawyer
on
speed
dial,
for
legal
action
Herzlich
willkommen
im
Keller,
bist′e
drin,
bist'e
drin!
Welcome
to
the
basement,
once
you're
in,
you're
in!
Denn
hier
gibt
es
kein
entrinn′!
Because
there
is
no
escape!
Ich
bin
wie
Dahmer
oder
Gacy,
Dahmer
oder
Gacy
I'm
like
Dahmer
or
Gacy,
Dahmer
or
Gacy
Bin
wie
Dahmer
oder
Gacy,
Dahmer,
Dahmer,
oder
Gacy
I'm
like
Dahmer
or
Gacy,
Dahmer,
Dahmer,
or
Gacy
Ich
bin
wie
Dahmer
oder
Gacy,
Dahmer
oder
Gacy
I'm
like
Dahmer
or
Gacy,
Dahmer
or
Gacy
Bin
wie
Gein,
bin
wie
Bundy,
bin
wie
Hansen
in
den
80s
I'm
like
Gein,
I'm
like
Bundy,
I'm
like
Hansen
in
the
80s
Ich
bin
wie
Dahmer
oder
Gacy,
Dahmer
oder
Gacy
I'm
like
Dahmer
or
Gacy,
Dahmer
or
Gacy
Bin
wie
Dahmer
oder
Gacy,
Dahmer,
Dahmer,
oder
Gacy
I'm
like
Dahmer
or
Gacy,
Dahmer,
Dahmer,
or
Gacy
Ich
bin
wie
Dahmer
oder
Gacy,
Dahmer
oder
Gacy
I'm
like
Dahmer
or
Gacy,
Dahmer
or
Gacy
Bin
wie
Gein,
bin
wie
Bundy,
bin
wie
Hansen
in
den
80s
I'm
like
Gein,
I'm
like
Bundy,
I'm
like
Hansen
in
the
80s
Und
auch
nach
über
fünf
Tagen,
kann
ich
mich
nicht
von
ihr
trennen
And
even
after
more
than
five
days,
I
can't
part
with
them
Denn
wenn
ich's
machen
würde,
was
wär′
ich
für
ein
Mensch?
Because
if
I
did,
what
kind
of
person
would
I
be?
So
geht
man
nicht
mit
Frauen
um
und
erst
recht
nicht
mit
dir
This
is
not
how
you
treat
women,
and
certainly
not
you
Stell'
dich
zwischen
unsere
Liebe
und
ich
stech'
dir
in′s
Hirn
Get
between
our
love
and
I'll
stab
you
in
the
brain
Mein
Keller
ist
′ne
Einbahnstraße,
es
geht
rein,
aber
nicht
raus
My
basement
is
a
one-way
street,
you
go
in,
but
not
out
Also
amputier'
ich
sie,
weil
du
die
Beine
ja
nicht
brauchst
So
I
amputate
them,
because
you
don't
need
the
legs
Alle
Weiber
schreien
laut,
doch
ihr
hört
sie
nur,
die
Kamera
All
the
women
scream
loud,
but
you
only
hear
them,
the
camera
Ich
hör′
nur
was
mein
Anwalt
sagt,
Alibis
wie
Panzerglas
I
only
hear
what
my
lawyer
says,
alibis
like
bulletproof
glass
Während
Hurensohn-Ermittler
dümmer
sind
als
Rantanplan
While
son-of-a-bitch
investigators
are
dumber
than
Rantanplan
Schneid'
ich
Kehlen
auf
mit
Hand
am
Sack,
nenn′
es
Undercut
I
cut
throats
with
my
hand
on
my
sack,
call
it
an
undercut
Ich
hab'
sie
langsam
satt,
diese
scheiß
Fragen
I'm
slowly
getting
tired
of
these
damn
questions
Ich
mach′
das
alles
nur,
weil
tote
Frauen
nicht
nein
sagen
I
do
all
this
just
because
dead
women
don't
say
no
Und
ich
schnapp'
dich
heut'
Nacht,
tja,
man
kann,
was
man
kann
And
I'll
grab
you
tonight,
well,
you
can
do
what
you
can
Und
du
bist,
wenn
du
wach
wirst
der
erste
schwangere
Mann
And
when
you
wake
up,
you'll
be
the
first
pregnant
man
Ich
bin
kein
Wahrsager,
doch
ich
weiß
es
wird′
ne
Totgeburt
I'm
not
a
fortune
teller,
but
I
know
it'll
be
a
stillbirth
Loss,
press′
die
Scheiße
durch
die
Hoden
durch!
Come
on,
push
the
shit
through
your
balls!
Ich
bin
wie
Dahmer
oder
Gacy,
Dahmer
oder
Gacy
I'm
like
Dahmer
or
Gacy,
Dahmer
or
Gacy
Bin
wie
Dahmer
oder
Gacy,
Dahmer,
Dahmer,
oder
Gacy
I'm
like
Dahmer
or
Gacy,
Dahmer,
Dahmer,
or
Gacy
Ich
bin
wie
Dahmer
oder
Gacy,
Dahmer
oder
Gacy
I'm
like
Dahmer
or
Gacy,
Dahmer
or
Gacy
Bin
wie
Gein,
bin
wie
Bundy,
bin
wie
Hansen
in
den
80s
I'm
like
Gein,
I'm
like
Bundy,
I'm
like
Hansen
in
the
80s
Ich
bin
wie
Dahmer
oder
Gacy,
Dahmer
oder
Gacy
I'm
like
Dahmer
or
Gacy,
Dahmer
or
Gacy
Bin
wie
Dahmer
oder
Gacy,
Dahmer,
Dahmer,
oder
Gacy
I'm
like
Dahmer
or
Gacy,
Dahmer,
Dahmer,
or
Gacy
Ich
bin
wie
Dahmer
oder
Gacy,
Dahmer
oder
Gacy
I'm
like
Dahmer
or
Gacy,
Dahmer
or
Gacy
Bin
wie
Gein,
bin
wie
Bundy,
bin
wie
Hansen
in
den
80s
I'm
like
Gein,
I'm
like
Bundy,
I'm
like
Hansen
in
the
80s
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Eichinger, Hauke Schmidt
Album
Narben
date de sortie
26-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.