Crystal F - FaceTime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crystal F - FaceTime




FaceTime
FaceTime
Der FaceTime Anruf kam vom Handy deiner Tochter
The FaceTime call came from your daughter's phone
Deine Kleine wird seit zwei Wochen vermisst
Your little one has been missing for two weeks
Doch statt ihr erscheint ein Mann mit einer Maske dessen Augen dir verraten du bleibst besser wo du bist (und legst nicht auf)
But instead of her, a masked man appears, his eyes tell you to stay where you are (and don't hang up)
Er gibt die Sicht frei auf den Raum und auf die Schmerzen
He reveals the room and the pain
Die einsetzen als du sie da liegen siehst
That sets in when you see her lying there
Ihre Augen sind verbunden, ihre Arme voller Wunden doch du dankst dem lieben Gott dass sie noch lebt
Her eyes are blindfolded, her arms full of wounds, but you thank the dear God that she's still alive
Der Maskenmann kommt deinem kleinen Engel näher
The masked man comes closer to your little angel
Er setzt sie auf sodass dein Bildschirm sie ganz zeigt
He sits her up so your screen shows her completely
In seiner Hand hält er ein Messer und du hörst auch durch den Knebel den sie zwischen ihren Lippen trägt dass sie leis' weint
In his hand he holds a knife and even through the gag between her lips you hear her cry softly
Und sie schreit (schreit) "Das darf nicht sein!" (Nein!)
And she screams (screams) "This can't be happening!" (No!)
"So lieber Gott" (lieber Gott)
"Dear God" (dear God)
"Steh ihr doch bei!" (Bitte!)
"Help her!" (Please!)
Wie du es ander'n zufügst ja so wird dir getan
As you do to others, so it shall be done to you
Auge um Auge, Zahn um Zahn
An eye for an eye, a tooth for a tooth
Im Namen der Hure, der Tochter, des heiligen Geists
In the name of the Whore, the Daughter, the Holy Spirit
Wunde für Wunde und Fleisch um Fleisch
Wound for wound and flesh for flesh
Wie du es ander'n zufügst ja so wird dir getan
As you do to others, so it shall be done to you
Auge um Auge, Zahn um Zahn
An eye for an eye, a tooth for a tooth
Im Namen der Hure, der Tochter, des heiligen Geists
In the name of the Whore, the Daughter, the Holy Spirit
Wunde für Wunde und Fleisch um Fleisch
Wound for wound and flesh for flesh
Er legt die Klinge in die Hände deiner kleinen
He places the blade in your little one's hands
Kurz darauf verlässt der Maskenmann das Bild
Shortly after, the masked man leaves the picture
Er führt ein Mann mit einer Tüte auf dem Kopf herein
He leads in a man with a bag on his head
Du betest dass sie sich wehrt doch dein Tochterlein bleibt still
You pray that she resists, but your daughter remains still
Er stellt die beide die sich nicht wehren voreinander
He places the two, who do not resist, in front of each other
Und danach nimmt er dem Mann die Tüte ab
And then he takes the bag off the man's head
Als dir klar wird, dass dein Mann es ist der vor deiner Tochter steht zerspringt die Hoffnung die du hast wie Glas
When you realize it's your husband standing before your daughter, the hope you had shatters like glass
Dieses Schwein schaut dir jetzt direkt in die Augen
This pig now looks you directly in the eyes
Kommt ganz nah an die Handycam und sagt:
Comes close to the phone camera and says:
Wie du es ander'n zufügst ja so wird dir getan
As you do to others, so it shall be done to you
Auge um Auge, Zahn um Zahn
An eye for an eye, a tooth for a tooth
Im Namen der Hure, der Tochter, des heiligen Geists
In the name of the Whore, the Daughter, the Holy Spirit
Wunde für Wunde und Fleisch um Fleisch
Wound for wound and flesh for flesh
Wie du es ander'n zufügst ja so wird dir getan
As you do to others, so it shall be done to you
Auge um Auge, Zahn um Zahn
An eye for an eye, a tooth for a tooth
Im Namen der Hure, der Tochter, des heiligen Geists
In the name of the Whore, the Daughter, the Holy Spirit
Wunde für Wunde und Fleisch um Fleisch
Wound for wound and flesh for flesh
Und er flüstert in ihr Ohr
And he whispers in her ear
Dass ihr Entführer vor ihr steht
That her kidnapper stands before her
Und das Gift in ihrem Blut macht dass sie ihm glaubt
And the poison in her blood makes her believe him
Und sie blitzschnell nach vorne geht - und Schnitt!
And she lunges forward - and cut!





Writer(s): Simon Eichinger, Hauke Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.