Paroles et traduction Crystal F - Kriechkeller
Wir
tragen
Narben
nicht
mit
Stolz,
sondern
weil
wir
sie
haben
We
wear
scars
not
with
pride,
but
because
we
have
them
Und
auch
wenn
du
ihn
and're
Namen
gibst
so
bleiben
es
Narben
And
even
if
you
give
them
other
names,
they
remain
scars
Wir
tragen
Narben
- weil
wir
sie
haben
We
wear
scars
- because
we
have
them
Wir
tragen
Narben
- weil
wir
sie
haben
We
wear
scars
- because
we
have
them
Du
kannst
es
nennen
wie
du
willst
es
bleibt
die
gleiche
Scheiße
You
can
call
it
whatever
you
want,
it's
still
the
same
shit
Du
nennst
es
Herz
oder
Seele
- ich
nenn's
Eingeweide
You
call
it
heart
or
soul
- I
call
it
guts
In
meiner
Welt
ist
kein
Platz
für
etwas
anderes
als
Hass
In
my
world
there's
no
room
for
anything
but
hate
Pack
die
Waffen
in
den
Sack,
laufe
lachend
in
die
Nacht
Pack
the
weapons
in
the
bag,
run
laughing
into
the
night
Und
stoppe
den
Kurztrip
erst
vor
deiner
Haustür
und
mache
ein
Abstecher
And
stop
the
short
trip
only
at
your
doorstep
and
make
a
detour
Danach
läuft
die
rote
Suppe
aus
dir
wie
aus
Pappbechern
Then
the
red
soup
will
run
out
of
you
like
from
paper
cups
Hier
wird
gestochen,
nicht
gefickt
und
ich
wische
das
Blut
vom
Boden
mit
den
Locken
deiner
Bitch,
uh
Here
we
stab,
not
fuck,
and
I
wipe
the
blood
from
the
floor
with
your
bitch's
curls,
uh
Wir
sind
nicht
von
einem
Blut,
du
bist
ein
Opfer
ich
bin
Täter
We
are
not
of
the
same
blood,
you
are
a
victim
I
am
a
perpetrator
Schieß'
mit
der
Glock
9mm
in
dein'
Kopf
vor
deinem
Lehrer
Shoot
the
Glock
9mm
in
your
head
in
front
of
your
teacher
Und
habe
für
den
Fall
der
Fälle
Panzerband
und
Folie
bei
And
have
duct
tape
and
foil
with
me
just
in
case
Ich
drücke
die
Halsschlagader
bis
sie
blau
wird
wie
die
Polizei
I'll
squeeze
your
carotid
artery
until
it
turns
blue
like
the
police
Hass
in
den
Augen,
Rache
im
Kopf
Hate
in
my
eyes,
revenge
in
my
head
Du
kannst
ruhig
singen
wenn
du
es
schaffst
zu
den
Cops
You
can
sing
all
you
want
if
you
make
it
to
the
cops
Ich
hab
das
Messer
geputzt
und
meine
Knarre
geladen
I
cleaned
the
knife
and
loaded
my
gun
Und
jedes
Stück
meiner
Seele
ist
gecovert
mit
Narben,
denn
ich
hab
And
every
piece
of
my
soul
is
covered
with
scars,
because
I
have
(Hass
in
den
Augen,
Rache
im
Kopf
(Hate
in
my
eyes,
revenge
in
my
head
Du
kannst
ruhig
singen
wenn
du
es
schaffst
zu
den
Cops
You
can
sing
all
you
want
if
you
make
it
to
the
cops
Ich
hab
das
Messer
geputzt
und
meine
Knarre
geladen
I
cleaned
the
knife
and
loaded
my
gun
Und
jedes
Stück
meiner
Seele
ist
gecovert
mit
Narben)
And
every
piece
of
my
soul
is
covered
with
scars)
Ich
habe
den
Keller
extra
aufgeräumt
und
hoffe
es
gefällt
dir
hier
I
cleaned
up
the
basement
especially
for
you
and
I
hope
you
like
it
here
Wenn
nicht
ist
es
auch
egal,
wir
sind
hier
nicht
bei
"Wünsch
dir
was"
du
Nuttenkind
If
not,
it
doesn't
matter,
we're
not
at
"Make
a
Wish"
you
whore
Sondern
in
den
Hallen
der
Verschwundenen
But
in
the
halls
of
the
disappeared
Wo
Wunden
mit
den
Dreckslappen
verbunden
sind
Where
wounds
are
bandaged
with
dirty
rags
Auch
die
Tage
dunkel
sind
und
ein
Mensch
sich
wie
ein
Hund
benimmt
(wuff,
wuff
- wuff,
wuff)
Even
the
days
are
dark
and
a
man
acts
like
a
dog
(woof,
woof
- woof,
woof)
Komm
mach
schön
Männchen
und
Platz,
dann
gibts
auch
Fresschen
du
Spast
Come
on,
do
a
little
dance
and
sit,
then
you'll
get
some
food
you
spastic
Und
ich
weiß
läufst
du
mir
weg
komm'
ich
direkt
in
den
Knast
And
I
know
if
you
run
away
from
me
I'll
go
straight
to
jail
Wenn
ich
kein
Anwalt
hätte
oder
irgendwer
'nem
Junkie
glaubt
If
I
didn't
have
a
lawyer
or
someone
believed
a
junkie
Du
willst
den
kleinen
Finger
und
kriegst
die
ganze
Faust
You
want
the
little
finger
and
you
get
the
whole
fist
Gnade
kenn
ich
nicht
und
Mitleid
will
ich
nicht
kenn'
I
don't
know
mercy
and
I
don't
want
to
know
pity
Um
mich
erwischen
zu
lassen
du
Dreck
bin
ich
zu
intelligent,
hahaha
To
get
caught,
you
filth,
I'm
too
intelligent,
hahaha
Hass
in
den
Augen,
Rache
im
Kopf
Hate
in
my
eyes,
revenge
in
my
head
Du
kannst
ruhig
singen
wenn
du
es
schaffst
zu
den
Cops
You
can
sing
all
you
want
if
you
make
it
to
the
cops
Ich
hab
das
Messer
geputzt
und
meine
Knarre
geladen
I
cleaned
the
knife
and
loaded
my
gun
Und
jedes
Stück
meiner
Seele
ist
gecovert
mit
Narben,
denn
ich
hab
And
every
piece
of
my
soul
is
covered
with
scars,
because
I
have
(Hass
in
den
Augen,
Rache
im
Kopf
(Hate
in
my
eyes,
revenge
in
my
head
Du
kannst
ruhig
singen
wenn
du
es
schaffst
zu
den
Cops
You
can
sing
all
you
want
if
you
make
it
to
the
cops
Ich
hab
das
Messer
geputzt
und
meine
Knarre
geladen
I
cleaned
the
knife
and
loaded
my
gun
Und
jedes
Stück
meiner
Seele
ist
gecovert
mit
Narben)
And
every
piece
of
my
soul
is
covered
with
scars)
Denn
ich
hab
Hass
in
den
Augen
Because
I
have
hate
in
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Eichinger, Hauke Schmidt
Album
Narben
date de sortie
26-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.