Paroles et traduction Crônica Mendes - Ela É Foda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela É Foda
Она чертовски крутая
Ela
sabe
como
faz,
pra
chamar
atenção.
Она
знает,
как
привлечь
к
себе
внимание.
Se
é
malandro
demais,
ela
tortura
o
coração.
Если
ты
слишком
крутой
мачо,
она
будет
мучить
твоё
сердце.
Não
tem
ninguém
melhor
do
que
ela
neste
baile.
Нет
никого
лучше
неё
на
этой
тусовке.
O
som
que
rola
é
pra
ela
hotstile.
Музыка,
которая
играет,
- это
её
стихия.
A
vida
que
leva,
não
deve
nada
a
ninguém.
Она
живёт
так,
как
хочет,
никому
ничего
не
должна.
O
dono
dela
é
só
ela
e
se
sente
bem.
Она
принадлежит
только
себе
и
ей
это
нравится.
Sabe
como
che-gar,
e
sair.
Она
знает,
как
прийти
и
уйти.
É
a
rainha
ím-par,
até
o
fim.
Она
- несравненная
королева,
до
самого
конца.
O
nome
dela
depende
da
ocasião,
Её
имя
меняется
в
зависимости
от
ситуации,
Já
amou
demais,
mas
não
dispensa
a
paixão.
Она
любила
много
раз,
но
не
отказывается
от
страсти.
Cada
batida
revela
um
sentimento.
Каждый
ритм
раскрывает
её
чувства.
Cada
movimento
dela
é
perfeito.
Каждое
её
движение
совершенно.
Já
saiu
com
Bob,
se
encantou
com
John.
Она
встречалась
с
Бобом,
была
очарована
Джоном.
Transformou
Elvis,
Tu
pac,
Zé
Gon.
Она
изменила
Элвиса,
Тупака,
Зе
Гона.
Foi
pra
ruas
convocada
pela
multidão.
Она
вышла
на
улицы,
ведомая
толпой.
Graffitou
nos
muros,
frases
de
revolução.
Она
писала
на
стенах
граффити
с
фразами
о
революции.
Vermelho
é
sua
cor
favorita,
vermelho.
Её
любимый
цвет
- красный,
красный.
Gosta
do
que
vê
refletida
no
espelho.
Ей
нравится
то,
что
она
видит
в
зеркале.
Senti
o
perigo
quando
a
viagem
é
longa.
Я
чувствую
опасность,
когда
путешествие
долгое.
Mesmo
difícil
eu
entendo,
ela
é
louca.
Даже
если
это
сложно,
я
понимаю,
она
сумасшедшая.
Gosta
de
bocas,
de
corpos
mexendo,
Она
любит
поцелуи,
тела
в
движении,
Fã
de
pouca
roupa,
provoca
o
veneno.
Она
фанатка
откровенных
нарядов,
провоцирует
яд.
Antídoto
para
depressão,
pode
ser.
Она
может
быть
противоядием
от
депрессии.
Travestida
de
vilão,
vai
saber.
Переодетая
злодеем,
кто
знает.
(Eu
sei
que)
(Я
знаю,
что)
Me
fez
melhor
e
nunca
mais
saiu
daqui,
Она
сделала
меня
лучше
и
никогда
не
покидала
меня,
Existem
música
que
não
podem
ter
fim.
Есть
музыка,
которой
нет
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.