Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capture Rasta
Rasta gefangen
Christopher
Columbus,
him
come
from
Spain,
sir
Christoph
Kolumbus,
er
kam
aus
Spanien,
Frau,
When
him
sail
him
ship,
then
him
come
ah
Jamaica
Als
er
segelte,
erreichte
er
Jamaika.
Send
go
tell
de
Queen
say
him
come-come
discover
Schickte
Botschaft
zur
Königin,
behauptete,
er
hätte
es
entdeckt,
But
when
mi
tek
a
stock,
there
was
Red
Indian
Doch
als
ich
nachschaute,
fand
ich
Ureinwohner.
Him
ah
boooast
- say
him
capture
Rasta
Er
prahlt
– sagt,
er
hat
Rasta
gefangen.
Him
gone-gone
boooast
- say
him
capture
Rasta
Er
prahlt
weiter
– sagt,
er
hat
Rasta
gefangen.
Afterward
mi
check
it
out,
him
turn
back
ah
Africa
Später
sah
ich,
wie
er
zurück
nach
Afrika
fuhr,
Load
the
ship
with
human
cargo
Belud
das
Schiff
mit
menschlicher
Fracht,
Come
back
and
start
to
work
up
the
cane
field
Kam
zurück
und
ließ
sie
auf
den
Zuckerrohrfeldern
schuften,
Kill
out
the
cassava
and
potato
Vernichtete
Maniok
und
Kartoffeln.
An'
ah
boooast
- say
him
capture
Rasta
(wha'
im
seh?)
Und
prahlt
– sagt,
er
hat
Rasta
gefangen
(was
sagt
er?)
An'
ah
boooast
- say
him
capture
Rasta
Und
prahlt
– sagt,
er
hat
Rasta
gefangen.
The
next
time
they
see
him,
them
send
fi
the
barber
Beim
nächsten
Mal
holten
sie
den
Barbier,
Say
that
them
come
fi
trim
up
the
Rasta
Sagten,
sie
kämen,
um
den
Rasta
zu
stutzen.
Trim
first
and
then
them
ask
question
Schnitten
erst
und
fragten
dann,
But
when
me
tek
a
stock,
ah
Armageddon
Doch
als
ich
nachschaute
– es
war
Harmageddon.
Dem
a
boooast
- say
dem
capture
Rasta
Sie
prahlen
– sagen,
sie
haben
Rasta
gefangen.
An'
start
to
boooast
- say
dem
capture
Rasta
Und
prahlen
– sagen,
sie
haben
Rasta
gefangen.
(Heh!
Watch
dis!)
(Heh!
Pass
auf!)
When
mi
tek
a
stock
him
come
inna
the
land,
sir
Als
ich
nachschaute,
kam
er
ins
Land,
Frau,
See
mi
ah
Negril,
grandfather
Rasta
Sah
mich
in
Negril,
Großvater
Rasta,
With
mi
grey
beard
and
mi
challwah
Mit
grauem
Bart
und
meiner
Challwah,
Him
mash
up
the
kutchie
and
him
gon'
ah
Campion
Er
zerstörte
den
Kutchie
und
ging
nach
Campion.
Gone
boooast,
say
him
capture
Rasta
(what
a
sinting!)
Prahlt,
sagt,
er
hat
Rasta
gefangen
(was
für
eine
Sache!)
Gone
boooast,
say
him
capture
Rasta
Prahlt,
sagt,
er
hat
Rasta
gefangen.
The
first
semi-aircraft
gun
was
made
by
Das
erste
halbautomatische
Gewehr
wurde
gemacht
von
Carlton??
was
a
black
American
Carlton??,
einem
schwarzen
Amerikaner,
And
them
tek
it
weh
and
gone
mek
M16
Dann
nahmen
sie
es
und
machten
das
M16,
Give
it
to
black
man
fi
shoot
one
another
Gaben
es
Schwarzen,
um
einander
zu
erschießen.
An'
a
boast,
say
dem
capture
Rasta
Und
prahlen
– sagen,
sie
haben
Rasta
gefangen.
Dem
a
boast,
say
dem
capture
Rasta
Sie
prahlen
– sagen,
sie
haben
Rasta
gefangen.
If
ah
piece
of
cloth,
why
dem
call
it
rattan?
Wenn
es
nur
ein
Stück
Stoff
ist,
warum
nennen
sie
es
Rattan?
Dolly
an'
lick-shot
an'
water
pumpy
Dolly
und
Lickshot
und
Wasserpumpe,
When
mi
tek
a
stock,
that's
not
our
unity
Als
ich
nachschaute,
war
das
nicht
unsere
Einheit,
Among
the
children
in
our
community
Unter
den
Kindern
unserer
Gemeinschaft.
Dem
a
boast,
say
dem
capture
Rasta
Sie
prahlen
– sagen,
sie
haben
Rasta
gefangen.
Dem
boast,
say
dem
capture
Rasta
Sie
prahlen
– sagen,
sie
haben
Rasta
gefangen.
Some
black
man
say
them
drop
off
ah
Trinidad
Einige
Schwarze
landeten
in
Trinidad,
The
other
black
man
drop
ah
Antigua
Andere
in
Antigua,
The
big
stake
them
drop
ah
Jamaica
Die
meisten
kamen
nach
Jamaika,
Because
I
and
I,
we
come
fi
conquer
Denn
ich
und
ich,
wir
kamen,
um
zu
erobern.
Dem
cyann't
boooast
- say
dem
capture
Rasta
Sie
können
nicht
prahlen
– sagen,
sie
haben
Rasta
gefangen.
Dem
cannot
boooast
- say
dem
capture
Rasta
(yuh
ah
hear?)
Sie
können
nicht
prahlen
– sagen,
sie
haben
Rasta
gefangen
(hörst
du?)
Dis
ya
Rastaman
him
nuh
licky
dreadlocks
Dieser
Rastaman,
er
leckt
keine
Dreadlocks,
Dis
ya
Rastaman
him
nuh
licky
licky
dreadlocks
Dieser
Rastaman,
er
leckt
keine
Dreadlocks,
Den
can't
catch
me
wid
no
rice
and
peas
and
meat,
sir
Kann
mich
nicht
mit
Reis,
Erbsen
und
Fleisch
fangen,
Frau,
When
me
come
me
come,
de
Rasta
cook
him
ital
Wenn
ich
komme,
kocht
der
Rasta
ital.
Dem
cyaan't
boast,
say
dem
capture
Rasta
Sie
können
nicht
prahlen
– sagen,
sie
haben
Rasta
gefangen.
Dem
cannot
boast,
say
dem
capture
Rasta
Sie
können
nicht
prahlen
– sagen,
sie
haben
Rasta
gefangen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.