Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Am I Rastaman?
Warum bin ich ein Rastaman?
I've
being
questioned
to
meet
early
on
the
street
Ich
wurde
schon
früh
auf
der
Straße
befragt
- Many
want
to
know
the
reason
why?
- Viele
wollen
den
Grund
wissen,
warum?
I
am
a
rastaman
Ich
bin
ein
Rastaman
Many
people
see
I
many
people
ask
I?
Viele
Leute
sehen
mich,
viele
Leute
fragen
mich?
Why
am
I
a
rastaman
Warum
bin
ich
ein
Rastaman
Many
people
see
I
many
people
ask?
Viele
Leute
sehen
mich,
viele
Leute
fragen?
Why
am
I
a
rastaman
Warum
bin
ich
ein
Rastaman
Cause,
it's
because
of
the
babyloon
and
the
siituation?
Denn,
es
ist
wegen
Babylon
und
der
Situation?
It's
because
of
the
babyloon
and
the
siituation
Es
ist
wegen
Babylon
und
der
Situation
When
I
was
a
boy
about
eight
years
old
Als
ich
ein
Junge
war,
ungefähr
acht
Jahre
alt
There
was
a
surtain
rastaman
Da
war
ein
gewisser
Rastaman
And
he
love
all
the
children
Und
er
liebte
alle
Kinder
And
he
treated
us
like
a
man
Und
er
behandelte
uns
wie
Männer
Even
the
little
children
than
no
one
cared
Sogar
die
kleinen
Kinder,
um
die
sich
niemand
kümmerte
He
called
up
on
everyone
Er
rief
jeden
herbei
And
he
gave
us
food
and
treated
everyone
Und
er
gab
uns
Essen
und
behandelte
jeden
With
a
special
love
Mit
einer
besonderen
Liebe
Many
people
see
I,
many
people
ask
I?
Viele
Leute
sehen
mich,
viele
Leute
fragen
mich?
Why
am
I
a
rastaman
Warum
bin
ich
ein
Rastaman
(But
he
tought
I
the
LOVE
to
give
to
everyone)
(Aber
er
lehrte
mich
die
LIEBE,
sie
jedem
zu
geben)
Many
people
see
I
many
people
ask
I?
Viele
Leute
sehen
mich,
viele
Leute
fragen
mich?
Why
am
I
a
rastaman
Warum
bin
ich
ein
Rastaman
(There
is
no
better
way
to
express
my
love,
to
each
and
(Es
gibt
keinen
besseren
Weg,
meine
Liebe
auszudrücken,
für
jeden
One
satuarday
morning
An
einem
Samstagmorgen
A
special
thing
happend
to
this
man
Passierte
diesem
Mann
etwas
Besonderes
He
moved
out
of
babyloon
Er
zog
aus
Babylon
weg
HIM
take
away
the
rastaman
SIE
nahmen
den
Rastaman
weg
To
the
root
of
HIM
herb
and
the
meat
of
HIM
fruit
Nahmen
die
Wurzeln
seines
Krauts
und
das
Fleisch
seiner
Frucht
And
throw
it
in
a
van
Und
warfen
es
in
einen
Lieferwagen
(And
staight
up
brother
for
ten
years)
(Und
ganz
ehrlich,
Bruder,
zehn
Jahre
lang)
I
never
see
the
rastaman
Sah
ich
den
Rastaman
nicht
mehr
They
took
him
to
general
penetentry
and
Sie
brachten
ihn
ins
Zentralgefängnis
und
Send
him
back
as
a
valid
man
Schickten
ihn
als
freigelassenen
Mann
zurück
But
GOD
could
not
change
him
his
mind
Aber
SIE
konnten
seine
Gesinnung
nicht
ändern
Cause
in
that
prison
was
just
his
body,
man,
oh
Denn
in
diesem
Gefängnis
war
nur
sein
Körper,
Mann,
oh
Many
people
see
I,
many
people
ask
I?
Viele
Leute
sehen
mich,
viele
Leute
fragen
mich?
Why
am
I
a
rastaman
Warum
bin
ich
ein
Rastaman
(No
matter
how
hard
the
battle
be
- I
still
have
JAH
in
(Egal
wie
schwer
der
Kampf
ist
- ich
habe
JAH
immer
noch
in
Many
people
see
I
many
people
ask
I?
Viele
Leute
sehen
mich,
viele
Leute
fragen
mich?
Why
am
I
a
rastaman
Warum
bin
ich
ein
Rastaman
(How
sweet
the
name
of
JAH
JAH
song
- to
every
(Wie
süß
der
Name
JAH
JAH
klingt
- für
jeden
Rightous
rastaman)
Rechtschaffenen
Rastaman)
Am
the
same
old
rastaman
Ich
bin
derselbe
alte
Rastaman
Taught
you
paushing
and
ting
Der
dich
lehrte,
dich
durchzuschlagen
und
so'n
Zeug
Would
come
out
and
have
cyculation
Das
würde
rauskommen
und
Verbreitung
finden
And
we
would
use
a
true
bird,
man
Und
wir
würden
ein
wahres
Wort
benutzen,
Mann
Now
I
have
seen
telling
me
u
Jetzt
sehe
ich,
wie
sie
mir
sagen,
du
Got
no
dark
and
it
got
no
use,
man
Hast
keine
Dreads
und
es
hat
keinen
Zweck,
Mann
Donkey,
horses
and
cross
keeper
Esel,
Pferde
und
Kreuzwächter
Trooding
on
I
being
am
a
man
Treten
auf
mir
herum,
weil
ich
ein
Mann
bin
Everyone
see,
I
everyone
ask
I?
Jeder
sieht
mich,
jeder
fragt
mich?
Why
am
I
a
rastaman
Warum
bin
ich
ein
Rastaman
(Am
here
to
prove
and
testify-
about
our
prophecy)
(Ich
bin
hier,
um
zu
beweisen
und
zu
bezeugen
- über
unsere
Prophezeiung)
Everyone
who
see
I,
everyone
ask
I?
Jeder,
der
mich
sieht,
jeder
fragt
mich?
Why
am
I
a
rastaman
Warum
bin
ich
ein
Rastaman
(They
baptaised
marcus
garvey
and
christ
- they
was
a
(Sie
haben
Marcus
Garvey
und
Christus
verleumdet
- sie
waren
ein
Everyone
see
I,
everyone
ask
I?
Jeder
sieht
mich,
jeder
fragt
mich?
Why
am
I
a
rastaman
Warum
bin
ich
ein
Rastaman
(I
vote
and
fight
for
another
right
and
it
can't
be
no
(Ich
wähle
und
kämpfe
für
das
Recht
eines
anderen
und
es
kann
nicht
Other
wise
man)
Anders
sein,
Mann)
Everyone
see
I,
everyone
ask
I?
Jeder
sieht
mich,
jeder
fragt
mich?
Why
am
I
a
rastaman
Warum
bin
ich
ein
Rastaman
(I
love
my
brothers
and
I
sisters
and
I
can
not
give
up
a
(Ich
liebe
meine
Brüder
und
meine
Schwestern
und
ich
kann
überhaupt
nicht
Tall
man)
Aufgeben,
Mann)
Brother
Brown,
brother
Duke,
brother
John,
brothers
Bruder
Brown,
Bruder
Duke,
Bruder
John,
Brüder
Stand
up
Man
Steht
auf,
Mann!
I
use
to
hear
them
beat
the
drums
and
sing
Ich
hörte
sie
früher
die
Trommeln
schlagen
und
singen
There
in
the
forest
land
Dort
im
Waldland
Many
people
see
I
many
people
ask
I?
Viele
Leute
sehen
mich,
viele
Leute
fragen
mich?
Why
am
I
a
rastaman
Warum
bin
ich
ein
Rastaman
I
love
the
beat
of
the
nayabing
that
call
the
creation
Ich
liebe
den
Beat
des
Nyabinghi,
der
die
Schöpfung
ruft
Many
people
see
I,
many
people
ask
I?
Viele
Leute
sehen
mich,
viele
Leute
fragen
mich?
Why
am
I
a
rastaman
Warum
bin
ich
ein
Rastaman
(The
truth
is
my
friend
there
is
no
other
rightous
(Die
Wahrheit
ist,
mein
Freund,
es
gibt
keinen
anderen
rechtschaffenen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Constantine Hill, Collin W York, Lynford Agustus Marshall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.