Paroles et traduction Cássia Eller - Brasil / Citação: São Coisas Nossas - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 1998
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brasil / Citação: São Coisas Nossas - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 1998
Бразилия / Цитата: Наши дела - Живой концерт в Рио-де-Жанейро / 1998
Não
me
convidaram
Меня
не
приглашали
Pra
essa
festa
pobre
На
эту
жалкую
вечеринку,
Que
os
homens
armaram
pra
me
convencer
Которую
мужчины
устроили,
чтобы
убедить
меня
A
pagar
sem
ver
Платить,
не
глядя,
Toda
essa
droga
За
всю
эту
дрянь,
Que
já
vem
malhada
antes
de
eu
nascer
Которая
уже
испорчена,
прежде
чем
я
родилась.
Não
me
ofereceram
Мне
не
предложили
Nenhum
cigarro
Ни
одной
сигареты.
Fiquei
na
porta
estacionando
os
carros
Я
осталась
у
входа,
паркуя
машины.
E
nem
me
elegeram
Меня
даже
не
выбрали
Chefe
de
nada
На
какой-нибудь
пост.
O
meu
cartão
de
crédito
é
uma
navalha
Моя
кредитная
карта
– это
бритва.
Mostra
a
tua
cara
Покажи
свое
лицо.
Eu
quero
ver
quem
paga
Я
хочу
знать,
кто
платит
Pra
gente
ficar
assim
За
то,
что
мы
в
таком
положении.
Qual
é
teu
negócio
В
чем
твой
бизнес?
O
nome
do
teu
sócio
Имя
твоего
компаньона?
Confia
em
mim
Доверься
мне.
Não
me
convidaram
Меня
не
приглашали
Pra
essa
festa
pobre
На
эту
жалкую
вечеринку,
Que
os
homens
armaram
pra
me
convencer
Которую
мужчины
устроили,
чтобы
убедить
меня
A
pagar
sem
ver
Платить,
не
глядя,
Toda
essa
droga
За
всю
эту
дрянь,
Que
já
vem
malhada
antes
de
eu
nascer
Которая
уже
испорчена,
прежде
чем
я
родилась.
Não
me
sortearam
Меня
не
выбрали
A
garota
do
fantástico
Девушкой
с
обложки,
E
nem
me
subornaram
И
даже
не
подкупили.
Será
que
é
meu
fim?
Неужели
это
мой
конец?
Ver
TV
a
cores
Смотреть
цветной
телевизор
Na
taba
de
um
índio
В
хижине
индийца,
Programada
pra
só
dizer
sim
Запрограммированной
только
говорить
"да".
Brasil
mostra
tua
cara
Бразилия,
покажи
свое
лицо.
Eu
quero
ver
quem
paga
Я
хочу
знать,
кто
платит
Pra
agente
ficar
assim
За
то,
что
мы
в
таком
положении.
Brasil
qual
é
o
teu
negocio
Бразилия,
в
чем
твой
бизнес?
O
nome
do
teu
sócio
Имя
твоего
компаньона?
Confia
em
mim
Доверься
мне.
Brasil
mostra
tua
cara
Бразилия,
покажи
свое
лицо.
Eu
quero
ver
quem
paga
Я
хочу
знать,
кто
платит
Pra
agente
ficar
assim
За
то,
что
мы
в
таком
положении.
Brasil
qual
é
o
teu
negocio
Бразилия,
в
чем
твой
бизнес?
O
nome
do
teu
sócio,
porra
Имя
твоего
компаньона,
черт
возьми?
Confia
em
mim
Доверься
мне.
Grande
pátria
desimportante
Великая,
но
незначительная
родительница,
Em
nenhum
instante
Ни
на
мгновение
Eu
vou
te
trair
Я
не
предам
тебя.
Não
vou
te
trair
Не
предам
тебя.
Queria
ser
pandeiro
pra
sentir
o
dia
inteiro
Я
хотела
бы
быть
тамбурином,
чтобы
чувствовать
весь
день
A
sua
mão
na
minha
pele
a
batucar
Твою
руку
на
моей
коже,
отбивающую
ритм.
Brasil
mostra
a
tua
cara
Бразилия,
покажи
свое
лицо.
Eu
quero
ver
quem
paga
Я
хочу
знать,
кто
платит
Pra
gente
ficar
assim
За
то,
что
мы
в
таком
положении.
Brasil
qual
é
teu
negócio
Бразилия,
в
чем
твой
бизнес?
O
nome,
o
nome
do
teu
sócio
Имя,
имя
твоего
компаньона?
Confia
em
mim
Доверься
мне.
Brasil
mostra
a
tua
cara
Бразилия,
покажи
свое
лицо.
Eu
quero
ver
quem
paga
Я
хочу
знать,
кто
платит
Pra
gente
ficar...
За
то,
что
мы...
Qual
é
teu
negócio
В
чем
твой
бизнес?
O
nome
do
teu
sócio
Имя
твоего
компаньона?
Confia
em
mim
Доверься
мне.
Confia
em
mim
Доверься
мне.
Pode
confiar
Можешь
доверять.
Confia
em
mim,
é
Доверься
мне,
эй,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cazuza, George Israel, Nilo Romero, Noel Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.