Cássia Eller - Malandragem - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cássia Eller - Malandragem - Ao Vivo




Malandragem - Ao Vivo
Malandragem - Live
Quem sabe eu ainda sou uma garotinha
Who knows, I may still be a little girl
Esperando o ônibus da escola sozinha
Waiting for the school bus alone
Cansada com minhas meias três quartos
Tired in my three-quarter socks
Rezando baixo pelos cantos
Praying under my breath in the corners
Por ser uma menina
For being a bad girl
Quem sabe o príncipe virou um chato
Who knows, the prince turned into a bore
Que vive dando no meu saco?
Who keeps bothering me?
Quem sabe a vida é não sonhar?
Who knows, life is not dreaming?
Eu peço a Deus
I just ask God
Um pouco de malandragem
For a little bit of cunning
Pois sou criança, e não conheço a verdade
Because I am a child, and I don't know the truth
Eu sou poeta e não aprendi a amar
I am a poet and I have not learned to love
Eu sou poeta e não aprendi a amar
I am a poet and I have not learned to love
Bobeira é não viver a realidade
It's nonsense not to live in reality
E eu ainda tenho uma tarde inteira
And I still have a whole afternoon
Eu ando nas ruas
I walk the streets
Eu troco cheque
I cash checks
Mudo uma planta de lugar
I move a plant from one place to another
Dirijo meu carro
I drive my car
Tomo o meu pileque
I get drunk
E ainda tenho tempo pra cantar
And I still have time to sing
Pra cantar
To sing
Eu peço a Deus
I just ask God
Um pouco de malandragem
For a little bit of cunning
Pois sou criança, e não conheço a verdade
Because I am a child, and I don't know the truth
Eu sou poeta e não aprendi a amar
I am a poet and I have not learned to love
Eu sou poeta e não aprendi a amar
I am a poet and I have not learned to love
Eu ando nas ruas
I walk the streets
Eu troco cheque
I cash checks
Mudo uma planta de lugar
I move a plant from one place to another
Dirijo meu carro
I drive my car
Tomo o meu pileque
I get drunk
E ainda tenho tempo pra cantar
And I still have time to sing
Pra cantar
To sing
Eu peço a Deus
I just ask God
Um pouco de malandragem
For a little bit of cunning
Pois sou criança, e não conheço a verdade
Because I am a child, and I don't know the truth
Eu sou poeta e não aprendi a amar
I am a poet and I have not learned to love
Eu sou poeta e não aprendi a amar
I am a poet and I have not learned to love
Eu peço a Deus
I just ask God
Um pouco de malandragem
For a little bit of cunning
Pois sou criança, e não conheço a verdade
Because I am a child, and I don't know the truth
Eu sou poeta e não aprendi a amar
I am a poet and I have not learned to love
Eu sou poeta e não aprendi a amar
I am a poet and I have not learned to love
Eu peço a Deus
I just ask God
Um pouco de malandragem
For a little bit of cunning





Writer(s): Roberto Frejat, Agenor Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.