Paroles et traduction Cássia Eller - Metrô Linha 743 (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metrô Linha 743 (Ao Vivo)
Метро Линия 743 (Вживую)
Ele
ia
andando
pela
rua
meio
apressado
Он
шёл
по
улице
немного
торопясь,
Ele
sabia
que
tava
sendo
vigiado
Он
знал,
что
за
ним
следят.
Cheguei
pra
ele
e
disse
Я
подошла
к
нему
и
сказала:
Aí
amigo,
você
pode
me
ceder
um
cigarro
Друг,
не
угостите
сигареткой?
Ele
disse,
eu
dou,
mas
vai
fumar
lá
do
outro
lado
Он
сказал:
"Дам,
но
покуришь
вон
там,
подальше,"
Dois
homens
fumando
juntos
pode
ser
muito
arriscado
"Двое
курящих
вместе
— это
может
быть
слишком
рискованно."
Disse
o
prato
mais
caro
do
melhor
banquete
Сказал,
что
самое
дорогое
блюдо
на
лучшем
банкете
—
É
o
que
se
come
cabeça
de
gente
que
pensa
Это
мозги
тех,
кто
думает,
Que
os
canibais
de
cabeça
descobrem
aqueles
que
pensam
Что
каннибалы
вычисляют
думающих,
Porque
quem
pensa,
pensa
melhor,
parado
Потому
что
тот,
кто
думает,
думает
лучше,
стоя
на
месте.
Desculpe
minha
pressa,
fingindo
atrasado
Извини
за
спешку,
притворяюсь,
что
опаздываю,
Trabalho
em
cartório,
mas
sou
escritor
Работаю
в
нотариальной
конторе,
но
я
писатель.
Perdi
minha
pena,
nem
sei
qual
foi
o
mês
Потеряла
ручку,
даже
не
помню,
в
каком
месяце.
Metrô
linha
7-4-3
Метро,
линия
7-4-3.
O
homem
apressado
me
deixou
e
saiu
voando
Спешивший
мужчина
оставил
меня
и
улетел,
Aí
eu
me
encostei
num
poste
e
fiquei
fumando
А
я
прислонилась
к
столбу
и
закурила.
Três
outros
chegaram
com
pistola
na
mão
Подошли
ещё
трое
с
пистолетами
в
руках,
Um
gritou,
mão
na
cabeça,
malandro
Один
крикнул:
"Руки
на
голову,
умник!"
Se
não
quiser
levar
chumbo
quente
nos
cornos,
vagabundo
Если
не
хочешь
получить
горячую
пулю
в
башку,
бродяга.
Eu
disse,
claro,
pois
não,
mas
o
que
que
eu
fiz
Я
сказала:
"Конечно,
без
проблем,
но
что
я
сделала?"
Se
é
documento
eu
tenho
aqui
Если
нужны
документы,
то
вот
они.
O
outro
disse,
não
interessa,
pouco
importa
Другой
сказал:
"Неважно,
без
разницы,"
Fique
aí
que
eu
quero
é
saber
o
que
você
estava
pensando
"Стой
здесь,
я
хочу
знать,
о
чём
ты
думала."
Eu
avalio
o
preço
me
baseando
no
nível
mental
Я
оцениваю
цену,
основываясь
на
уровне
интеллекта,
Que
você
anda
por
aí
usando
Которым
ты
пользуешься,
Aí
eu
te
digo
o
preço
que
a
sua
cabeça,
agora,
está
custando
И
тогда
я
скажу
тебе
цену,
которую
твоя
голова
сейчас
стоит.
Minha
cabeça
caída,
solta
no
chão
Моя
голова
упала,
покатилась
по
земле.
Viu
meu
corpo
sem
ela
pela
primeira
e
última
vez
Увидел
моё
тело
без
неё
в
первый
и
последний
раз.
Metrô
linha
7-4-3
Метро,
линия
7-4-3.
Jogaram
minha
cabeça
ôca
no
lixo
da
cozinha
Бросили
мою
пустую
голову
в
кухонное
ведро,
E
eu
era
agora
um
cérebro
И
я
стала
мозгом,
Um
cérebro
vivo
a
vinagrete
Живым
мозгом
в
винегрете.
Meu
cérebro
logo
pensou
Мой
мозг
сразу
подумал:
Que
seja,
mas
eu
nunca
fui
tiete
"Ну
и
пусть,
но
я
никогда
не
была
поклонницей."
Fui
posto
à
mesa
com
mais
dois
Меня
подали
к
столу
ещё
с
двумя,
E
eram
três
pratos
raros
И
это
были
три
редких
блюда.
E
foi
o
maitre
que
pôs
И
это
был
метрдотель,
который
положил...
Senti
horror
ao
ser
comido
com
desejo
Я
почувствовала
ужас,
будучи
съеденной
с
вожделением
Por
um
senhor
alinhado
Каким-то
нарядным
господином.
Meu
último
pedaço
antes
de
ser
engolido,
ainda
pensou
grilado
Мой
последний
кусочек,
перед
тем
как
быть
проглоченным,
всё
ещё
думал
в
испуге:
Quem
será
esse
féla
da
pura,
dono
dessa
zorra
toda
Кто
этот
тип,
владелец
всей
этой
чертовщины?
Já
tá
tudo
armado
o
jogo
dos
caçadores
canibais
Всё
уже
готово,
игра
каннибалов-охотников
началась,
Mas
o
negócio
é
que
tá
muito
bandeira
Но
дело
в
том,
что
это
слишком
очевидно.
É
bandeira
demais,
meu
Deus
Слишком
очевидно,
Боже
мой.
Cuidado
bro,
cuidado
sábio
senhor
Будьте
осторожны,
брат,
будьте
осторожны,
мудрый
господин,
Eu
aconselho
sério
pra
vocês
Я
серьёзно
советую
вам,
Eu
morri,
nem
sei
mesmo
qual
foi
aquele
mês
Я
умерла,
даже
не
знаю,
в
каком
это
было
месяце.
Metrô
linha
7-4-3
Метро,
линия
7-4-3.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Seixas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.