Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Enquanto (Ao Vivo) / Música Incidental: I've Got A Feeling
Für den Moment (Live) / Zwischenmusik: I've Got A Feeling
I've
got
a
feeling,
a
feeling
deep
inside
Ich
hab'
ein
Gefühl,
ein
Gefühl
tief
in
mir
drin
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
ja,
oh
ja
I've
got
a
feeling,
a
feeling
that
I
can't
hide
Ich
hab'
ein
Gefühl,
ein
Gefühl,
das
ich
nicht
verbergen
kann
Oh
no,
oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein,
oh
nein
Mudaram
as
estações
Die
Jahreszeiten
haben
sich
geändert
Nada
mudou
Nichts
hat
sich
geändert
Mas
eu
sei
que
alguma
coisa
aconteceu
Aber
ich
weiß,
dass
etwas
passiert
ist
Tá
tudo
assim,
tão
diferente
Alles
ist
so,
so
anders
Se
lembra
quando
a
gente
Erinnerst
du
dich,
als
wir
Chegou
um
dia
a
acreditar
Eines
Tages
glaubten
Que
tudo
era
pra
sempre
Dass
alles
für
immer
sei
Sem
saber
que
o
pra
sempre
Ohne
zu
wissen,
dass
das
'Für
immer'
Mas
nada
vai
conseguir
mudar
Aber
nichts
wird
ändern
können
O
que
ficou
Was
geblieben
ist
Quando
penso
em
alguém
Wenn
ich
an
jemanden
denke
Só
penso
em
você
Denke
ich
nur
an
dich
E
aí
então,
estamos
bem
Und
dann,
geht
es
uns
gut
Mesmo
com
tantos
motivos
Selbst
mit
so
vielen
Gründen
Pra
deixar
tudo
como
está
Alles
so
zu
lassen,
wie
es
ist
Nem
desistir,
nem
tentar
Weder
aufzugeben,
noch
es
zu
versuchen
Agora
tanto
faz
Jetzt
ist
es
egal
Estamos
indo
de
volta
pra
casa
Wir
gehen
zurück
nach
Hause
Mudaram
as
estações
Die
Jahreszeiten
haben
sich
geändert
Nada
mudou
Nichts
hat
sich
geändert
Mas
eu
sei
que
alguma
coisa
aconteceu
Aber
ich
weiß,
dass
etwas
passiert
ist
Tá
tudo
assim,
tão
diferente
Alles
ist
so,
so
anders
Se
lembra
quando
a
gente
Erinnerst
du
dich,
als
wir
Chegou
um
dia
a
acreditar
Eines
Tages
glaubten
Que
tudo
era
pra
sempre
Dass
alles
für
immer
sei
Sem
saber
que
o
pra
sempre
Ohne
zu
wissen,
dass
das
'Für
immer'
Mas
nada
vai
conseguir
mudar
Aber
nichts
wird
ändern
können
O
que
ficou
Was
geblieben
ist
Quando
penso
em
alguém
Wenn
ich
an
jemanden
denke
Só
penso
em
você
Denke
ich
nur
an
dich
E
aí
então,
estamos
bem
Und
dann,
geht
es
uns
gut
Mesmo
com
tantos
motivos
Selbst
mit
so
vielen
Gründen
Pra
deixar
tudo
como
está
Alles
so
zu
lassen,
wie
es
ist
Nem
desistir,
nem
tentar
Weder
aufzugeben,
noch
es
zu
versuchen
Agora
tanto
faz
Jetzt
ist
es
egal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Russo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.