César Oliveira - Missioneiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction César Oliveira - Missioneiro




Missioneiro
Missionary
Nasci num bufo de gaita
I was born in a burst of bagpipes
Num rancho de chão batido
In a ranch with a dirt floor
Fui batizado a la bruta
I was baptized roughly
Entre berros e alaridos
Amidst screams and cries
E mãe bugra campeira
And a brave, country girl mother
E me atorou um lombilho
And she tied a saddle on me
Nasci num bufo de gaita
I was born in a burst of bagpipes
Num rancho de chão batido
In a ranch with a dirt floor
Saí do oco das grotas
I left the hollows of the grottos
Tigre do lombo riscado
A tiger with a striped back
Das pedras e japecangas
Of stones and japecangas
Onde vive o sorro alçado
Where the raised sorro lives
A mulher não sai das casa
The woman doesn't leave the house
De blusa, beiço pintado
In a blouse, painted lips
Saí do oco das grotas
I left the hollows of the grottos
Tigre do lombo riscado
A tiger with a striped back
Venho da terra vermelha
I come from the red land
Da velha raça torena
Of the old torena race
Agarrando touro a unha
Gripping the bull by its nail
Desenganando pavenas
Undeceiving cowards
Se a caso colho uma rosa
If I happen to pick a rose
É pra o cabelo da morena
It's for the dark-haired girl's hair
Venha da terra vermelha
I come from the red land
Da velha raça torena
Of the old torena race
Brotei dum tronco de angico
I sprouted from an angico trunk
E me fiz cerne curado
And I became a seasoned and upright man
Sem berno nem carrapato
Without a tick or a flea
Sou igual zebu alçado
I'm like a raised zebu
Ninguém me leva pra o brete
No one takes me to the market
E cruzo a trote o alambrado
And I trot across the fence
Brotei dum tronco de angico
I sprouted from an angico trunk
E me fiz cerne curado
And I became a seasoned and upright man
Trago as benção de tupã
I bring the blessing of tupã
Magias de salamanca
Magic of salamanca
Não confio em bruxarias
I don't trust witchcraft
Nem tropeio em mula manca
Nor stumble upon a lame mule
E do rancho donde eu moro
And in the ranch where I live
Não tem tramela nem tranca
There is no plot or lock
Trago as benção de tupã
I bring the blessing of tupã
Magias de salamanca
Magic of salamanca





Writer(s): João Fontoura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.