Paroles et traduction DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - The Reverend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[ INTRO:
The
Fresh
Prince
acting
as
'The
Reverend'
]
[Вступление:
новый
принц,
исполняющий
роль
'преподобного']
Now
brothers
and
sisters
Теперь
братья
и
сестры.
There
comes
a
time
in
your
life
you've
got
to
get
up
and
get
busy
Наступает
время
в
твоей
жизни,
ты
должен
встать
и
заняться
делом.
Can
I
get
a
witness?
Можно
мне
свидетеля?
(Yes,
brother,
yes!)
(Да,
брат,
да!)
Now
I
don't
know
if
you're
prepared
to
embark
upon
this
journey
Теперь
я
не
знаю,
готов
ли
ты
отправиться
в
это
путешествие.
But
the
time
is
running
out
Но
время
на
исходе.
Brother
Jazzy,
break
it
down
Брат
Джаззи,
сломай
это!
[ VERSE
1:
The
Fresh
Prince
]
[Куплет
1:
The
Fresh
Prince
]
Liggedy-ladies
and
gentlemen,
hello,
and
how
are
you
doin
all?
Liggedy-леди
и
джентльмены,
привет,
как
вы
все
это
делаете?
Now
there's
a
problem
that
we
really
have
got
to
solve
Теперь
есть
проблема,
которую
мы
действительно
должны
решить.
In
our
society
there's
a
big
mess
В
нашем
обществе
большой
беспорядок.
People
are
having
entirely
too
much
stress
Люди
испытывают
слишком
большой
стресс.
And
me
and
Jeff,
yo,
we've
been
workin
on
И
мы
с
Джефом,
йоу,
мы
работали
над
этим.
A
way
to
ease
your
everyday
burdens
of
Способ
облегчить
ваши
повседневные
тяготы.
Work
and
school,
because
we
thought
that
we
should
Работа
и
школа,
потому
что
мы
думали,
что
должны.
Make
a
record
that
makes
people
feel
good
Записывай,
чтобы
людям
было
хорошо.
This
is
a
remedy,
simple
and
basic
Это
лекарство,
простое
и
простое.
You
work
too
hard,
come
on,
face
it
Ты
слишком
много
работаешь,
давай,
признай
это.
You
gotta
treat
yourself,
you
deserve
it
Ты
должен
побаловать
себя,
ты
этого
заслуживаешь.
Dance
like
a
wild
person,
come
on,
you
earned
it
Танцуй,
как
дикий
человек,
давай,
ты
заслужил
это.
Young
and
old
and
old
and
young
Молодые
и
старые,
старые
и
молодые.
Relax,
come
on,
cool
out,
come
and
get
some
Расслабься,
давай,
остынь,
приди
и
возьми
немного.
You
gotta
let
yourself
go
get
loose,
it's
Ты
должен
отпустить
себя,
освободиться.
Cool
- dance
to
the
music
Круто-танцуй
под
музыку!
[ VERSE
2:
The
Fresh
Prince
]
[Куплет
2:
The
Fresh
Prince
]
Say?
J-e-f?
this
beat
is
def
Скажи?
J-e-f?
этот
бит-def.
Can
I
get
a
witness,
Jeff?
(Yes)
Можно
мне
свидетеля,
Джефф?
(да!)
Are
you
ready
to
start
things
off
yet?
Ты
уже
готова
начать
все
сначала?
(-)
Aight
bet
(-
) Ого
Пари!
Clap
your
hands
and
dance,
come
on,
let's
do
this
Хлопай
в
ладоши
и
танцуй,
давай,
давай
сделаем
это!
Here
is
a
hip-hop
track
with
a
new
twist
Вот
хип-хоп
трек
с
новым
поворотом.
Designed
to
ignite
a
subliminal
dance
fuse
Предназначен
для
зажигания
подсознательного
танцевального
запала.
And
even
if
you
can't
dance,
you
can't
lose!
И
даже
если
ты
не
умеешь
танцевать,
ты
не
можешь
проиграть!
It's
for
everybody,
you
included
Это
для
всех,
включая
тебя.
We
hooked
up
a
beat
and
a
rhyme
and
e.q.-ed
it
Мы
подключили
ритм
и
рифму,
и
E.
q.
- ed
it
We
put
it
on
a
tape
and
took
it
to
[Name]
Мы
записали
это
на
пленку
и
записали
[имя].
And
then
we
- yo
Jeff,
where's
my
beat
at?
А
потом
мы-Йоу,
Джеф,
где
мой
ритм?
Oh,
there
it
is,
back
to
the
story
line
О,
вот
оно,
назад
к
сюжетной
линии.
The
music
and
rhyme
are
designed
to
make
you
have
a
(good
time)
Музыка
и
рифма
созданы
для
того,
чтобы
ты
хорошо
проводил
время.
At
the
party,
or
wherever
you
hear
it
pumpin
На
вечеринке,
или
где
бы
ты
ее
ни
услышал,
пумпин.
Get
up
and
twist
or
breakdance
or
shake
somethin
Вставай
и
крути,
или
брейк-данс,
или
встряхни
что-нибудь.
Yo
man,
this
groove
is
all
of
that!
Йоу,
чувак,
этот
грув-это
все!
And
it's
different
from
anything
we've
done,
in
fact
И
это
отличается
от
всего,
что
мы
сделали,
на
самом
деле.
I
might
even
go
as
far
as
to
say
Я
могу
даже
зайти
так
далеко,
чтобы
сказать
...
This
cut
shines
bright
on
the
darkest
day
Этот
порез
ярко
светит
в
самый
темный
день.
And
sometimes
you
really
need
some
light
И
иногда
тебе
действительно
нужен
свет.
Like
when
your
teacher
or
boss
ain't
actin
right
Например,
когда
твой
учитель
или
босс
ведет
себя
неправильно.
This
will
quench
your
thirst
to
chill,
it
hits
the
spot
Это
утолит
твою
жажду
остыть,
она
попадает
в
точку.
Give
em
a
taste,
yo
Jeff,
let
the
beat
rock
Дай
им
попробовать,
Йоу,
Джеф,
пусть
бит
рок!
(*only
the
beat
is
heard*)
(*слышен
только
ритм*)
[ BREAK:
The
Fresh
Prince
acting
as
'The
Reverend'
]
[BREAK:
The
Fresh
Prince
действует
как
"преподобный"]
Now
Brother
Jazzy
Теперь
Брат
Джаззи.
Please
enlighten
us
with
a
bassline
Пожалуйста,
просвети
нас
басом.
(*Jazzy
Jeff
lets
the
bassline
play*)
(*Jazzy
Jeff
позволяет
Басу
играть*)
And
for
all
the
people
assembled
before
us
И
для
всех
людей,
собравшихся
перед
нами.
Brother
Jazzy,
scratch
Брат
Джаззи,
скретч!
(*Jazzy
Jeff
cuts*)
(*Jazzy
Jeff
cuts*)
[ The
Fresh
Prince
]
[Новый
Принц
]
We're
at
the
top,
not
the
bottom
or
the
middle
Мы
на
вершине,
а
не
на
дне
или
в
середине.
We're
the
freshest,
the
deffest,
the
best,
Jeff,
cut
it
up
a
little
Мы
самые
свежие,
самые
классные,
лучшие,
Джеф,
разрежь
немного.
(Oh,
I
get
it,
you
wanna
dance!)
(О,
я
понимаю,
ты
хочешь
танцевать!)
[ VERSE
3:
The
Fresh
Prince
]
[Куплет
3:
The
Fresh
Prince
]
Ahhhh...
the
time
is
now
to
get
up
and
dance
and
move
ААА
...
пришло
время
встать,
потанцевать
и
пошевелиться.
And
clap
and
jump
and
jam
and
feel
the
groove
И
хлопай,
и
прыгай,
и
джем,
и
почувствуй
ритм.
I
want
you
wigglin
and
jigglin
and
stompin
and
shakin
Я
хочу
тебя,
вигглин
и
джигглин,
и
Топина,
и
Шакина.
And
showin
your
approval
for
the
records
me
and
Jeff
are
makin
И
покажи,
что
ты
одобряешь
записи,
которые
мы
с
Джеффом
делаем.
We
got
a
brand
new
album
out
Мы
выпустили
совершенно
новый
альбом.
And
dancin
and
shakin
and
movin
is
what
it's
all
about
И
танцуй,
танцуй,
танцуй,
двигайся-вот
в
чем
все
дело.
We
want
everybody
to
get
busy
Мы
хотим,
чтобы
все
были
заняты.
You're
not
down
with
the
Rev,
then
get
with
it
Ты
не
согласна
с
преподобным,
тогда
смирись
с
этим.
This
is
a
new
age,
history
turned
a
new
page
Это
новая
эра,
история
перевернула
новую
страницу.
They
said
that
we
would
decay
and
I
say
who
do
they
Они
сказали,
что
мы
будем
гнить,
и
я
говорю,
кто
они?
Think
they're
dealing
with,
a
couple
of
amateurs?
Думаешь,
они
имеют
дело
с
парочкой
дилетантов?
I'm
willin
to
bet
to
where
this
jam
hits
Я
буду
делать
ставки
на
то,
куда
попадет
этот
джем.
At
your
job
and
at
your
school
dance
and
also
on
the
radio
На
работе,
на
школьных
танцах,
а
также
по
радио.
Winter
inside
the
house,
summer
on
the
patio
Зима
в
доме,
лето
во
дворе.
Let
me
get
out
of
here
before
I
lose
it
Позволь
мне
уйти
отсюда,
пока
я
не
потерял
его.
But
remember
the
motto,
y'all:
dance
to
the
music
Но
помните
девиз:
танцуйте
под
музыку!
[ OUTRO:
The
Fresh
Prince
acting
as
'The
Reverend'
]
[Концовка:
новый
принц,
исполняющий
роль
'преподобного']
Ladies
and
gentlemen
of
the
congregation
Дамы
и
господа,
прихожане!
We
realize
you
are
not
in
a
position
to
get
up
and
dance
right
now
Мы
понимаем,
что
ты
не
в
том
положении,
чтобы
вставать
и
танцевать
прямо
сейчас.
So
we'd
like
to
ask
of
you,
if
you're
in
your
car,
honk
your
horn
Так
что
мы
хотели
бы
спросить
тебя,
если
ты
в
своей
машине,
Гуди.
Honk
your
horn
to
the
rhythm
Гуди
в
такт
ритму.
We'd
like
to
ask,
if
you're
behind
the
desk
at
your
job
Мы
хотели
бы
спросить,
если
вы
за
столом
на
своей
работе.
We'd
like
you
to
tap
your
pen
and
pencil
to
the
rhythm
Мы
бы
хотели,
чтобы
вы
нажали
на
ручку
и
карандаш
в
ритме.
If
you're
walkin
down
the
street
Если
ты
идешь
по
улице.
You
can
be
a
little
discreet
Ты
можешь
быть
немного
осторожной.
And
snap
your
fingers
to
the
beat
И
щелкай
пальцами
в
такт.
But
if
you
are
in
a
position
Но
если
ты
в
таком
положении
...
To
get
up
and
dance
Встать
и
потанцевать.
We'd
like
to
ask
you
to
wiggle
and
jiggle
everything
you
got
Мы
бы
хотели
попросить
тебя
покачиваться
и
трясти
всем,
что
у
тебя
есть.
And
get
involved
with
it
И
займись
этим.
This
has
been
the
Reverend
signin
off
Это
был
преподобный,
подписавший
контракт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLARD SMITH, JEFFREY TOWNES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.