Dub Inc - Bla bla (Live 2006) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dub Inc - Bla bla (Live 2006)




Bla bla (Live 2006)
Bla bla (Live 2006)
Ouhaï
Ouhaï
Yo! dingling digling
Yo! dingling digling
Dingling gilin giligi
Dingling gilin giligi
Dingue dingue
Dingue dingue
Jump up! Movin up! Yeah aye!
Jump up! Movin' up! Yeah aye!
Boom bye bye
Boom bye bye
J′shoot mes lyrics sortis d'la cave toujour plus rough
I shoot my lyrics straight from the basement, always rougher
Si tu nous connais pas écoute ça
If you don't know us, listen to this
Boom bye bye, ton son est mort
Boom bye bye, your sound is dead
La dub′inc s'amene pour t'faire la teuf(ha)
Dub Inc's here to make you party (ha)
Si ca t′gave n′écoute meme pas
If it bores you, don't even listen
On mélange tout les styles
We mix all styles
Pour que les sound boy décolent
To make the sound boys take off
J'veux des MC qui défilent, leurs mamans qui s′affolent
I want MCs to flow, their mothers to freak out
On va de villes en villes, même s'ils gardent le monopole
We go from city to city, even if they keep the monopoly
C′est leur buisness à eux, d't′facon, c'est clair qu'on s′en tamponne
It's their business, anyway, it's clear we don't care
Mais on les gene
But we bother them
Et dans leurs regards, parfois je vois de la haine
And in their eyes, sometimes I see hate
Tu connais mon nom c′est K.O.M.L.A.N
You know my name it's K.O.M.L.A.N
Bouchkour Dub Inc
Bouchkour Dub Inc
Sur la scene (boy) qui t'engraine, si ca t′pose un probleme faut tell them
On the stage (boy) that hooks you, if it's a problem you gotta tell them
J'leve le mic face a toi, oh man je ne me bouge pas
I raise the mic in front of you, oh man I'm not moving
Pourquoi tu te deguises, comme un petit soldat, ne joue pas la kaïra
Why do you disguise yourself, like a little soldier, don't play the tough guy
Surtout pas la lope-sa
Especially not the fool
Je n′aime pas ton style
I don't like your style
Allez bouge, bouge de là!!
Go move, move from there!!
C'est tout comme la réalité
It's just like reality
Malgré tout on reste hardcore
Despite everything we stay hardcore
J′ai du canaliser ma rage, donc faire des effort
I had to channel my rage, so I had to make an effort
On balance du son, qui met tout le monde d'accord
We drop sounds that everyone agrees on
Dub inc' passe a l′action, et vient man chauffe le dance floor
Dub Inc' takes action, and comes to heat up the dance floor
{Refrain}
{Chorus}
Tu ne me donne, que de la vibes, pour cette vie la,
You only give me vibes, for this life,
Notre physique, notre flow, c′est la dub inc' qui remet ca,
Our physique, our flow, it's Dub Inc' that brings it back,
Monte la barre du tempo, c′est le son qui te jugera,
Raise the tempo bar, it's the sound that will judge you,
Chez nous pas de megalo, juste du lyric's faya,
With us, no megalomaniacs, just fiery lyrics,
Moi j′reste tranquille, je n'veux pas finir dans un asile,
I stay calm, I don't want to end up in an asylum,
Au rythme passent les jours les jours défilent
At the rate the days go by, the days fly by
Faut k′j'reste conscient,
I gotta stay conscious,
Qu'il est bon d′peter les plombs de temps en temps,
That it's good to blow a fuse from time to time,
Sur la musique sans pour autant, qu′il y ai mal d'homme
On the music without there being any harm done
Nous n′sommes qu'des hommes,
We are only men,
Ouais ca se passe comme ça, sur le son sans gangsta
Yeah, that's how it goes, on the sound without gangsta
Bouge un peu ton corps, este conscient sur tes pas
Move your body a little, be aware of your steps
Yeah yeah yeah, balance toi sur le son
Yeah yeah yeah, sway to the sound
Yeah yeah yeah, il n′y a pas de raisons
Yeah yeah yeah, there's no reason not to
Yeah yeah yeah, amuses toi sans facon
Yeah yeah yeah, have fun without a fuss
Yeah yeah yeah, no nooo
Yeah yeah yeah, no nooo
{Refrain}
{Chorus}
Vas-y ouiii dream, vas-y bouge ton bin bin
Go ahead, dream, move your body
Lève ta main et tes jambes, sur notre son monte à la cime
Raise your hand and your legs, on our sound climb to the top
C'est ma dream team comme duncan apelle moi Tim
It's my dream team like Duncan call me Tim
Je dunk toutes mes lyric′s et toute l'equipe hallucine
I dunk all my lyrics and the whole team hallucinates
So what I sing, Hey
So what I sing, Hey
Pas d'histoire de bling bling
No bling-bling stories
Conscious rasta, mon buisness est toujours clean
Conscious rasta, my business is always clean
I say you, fighting, beating
I say you, fighting, beating
Comme Shabba, c′est dans les sound que
Like Shabba, it's in the sounds that
J′ai fais mes premiere lignes, j'ai bien plus de force
I made my first lines, I have much more strength
Boy que tu l′imagine, en sound ou sur la scene
Boy than you imagine, in sound or on stage
Mais jamais sur ta compil, si tu veux nous trouver
But never on your compilation, if you want to find us
Va plutot lire des fanzines, sur les routes toute l'année
Go read fanzines, on the roads all year round
Mais jamais dans les magazines
But never in magazines
On fais du gros son pour se sortir du spleen
We make big sounds to get out of the blues
Malgré ce qu′ils font subir tout les jours boy on reste digne
Despite what they put us through every day boy we remain worthy
Pas b'soin d′piscine, plein de pétasses en string
No need for a pool, full of chicks in thongs
Ma foi dans la musique est bien plus grosse que ma .
My faith in music is much bigger than my .
{Refrain}
{Chorus}
Passe le mic, passe le mic
Pass the mic, pass the mic
Passe le mic, a dingue dingue
Pass the mic, to dingue dingue
So me, well
So me, well
Passe le mic, passe le mic
Pass the mic, pass the mic
Passe le mic, a dingue dingue
Pass the mic, to dingue dingue
A dingue dingue, a dingue dingue
A dingue dingue, a dingue dingue
Are you
Are you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.