Paroles et traduction Dub Inc - Bla bla (Live 2006)
Bla bla (Live 2006)
Bla bla (Live 2006)
Yo!
dingling
digling
Yo!
dingling
digling
Dingling
gilin
giligi
Dingling
gilin
giligi
Dingue
dingue
Dingue
dingue
Jump
up!
Movin
up!
Yeah
aye!
Jump
up!
Movin'
up!
Yeah
aye!
Boom
bye
bye
Boom
bye
bye
J′shoot
mes
lyrics
sortis
d'la
cave
toujour
plus
rough
I
shoot
my
lyrics
straight
from
the
basement,
always
rougher
Si
tu
nous
connais
pas
écoute
ça
If
you
don't
know
us,
listen
to
this
Boom
bye
bye,
ton
son
est
mort
Boom
bye
bye,
your
sound
is
dead
La
dub′inc
s'amene
pour
t'faire
la
teuf(ha)
Dub
Inc's
here
to
make
you
party
(ha)
Si
ca
t′gave
n′écoute
meme
pas
If
it
bores
you,
don't
even
listen
On
mélange
tout
les
styles
We
mix
all
styles
Pour
que
les
sound
boy
décolent
To
make
the
sound
boys
take
off
J'veux
des
MC
qui
défilent,
leurs
mamans
qui
s′affolent
I
want
MCs
to
flow,
their
mothers
to
freak
out
On
va
de
villes
en
villes,
même
s'ils
gardent
le
monopole
We
go
from
city
to
city,
even
if
they
keep
the
monopoly
C′est
leur
buisness
à
eux,
d't′facon,
c'est
clair
qu'on
s′en
tamponne
It's
their
business,
anyway,
it's
clear
we
don't
care
Mais
on
les
gene
But
we
bother
them
Et
dans
leurs
regards,
parfois
je
vois
de
la
haine
And
in
their
eyes,
sometimes
I
see
hate
Tu
connais
mon
nom
c′est
K.O.M.L.A.N
You
know
my
name
it's
K.O.M.L.A.N
Bouchkour
Dub
Inc
Bouchkour
Dub
Inc
Sur
la
scene
(boy)
qui
t'engraine,
si
ca
t′pose
un
probleme
faut
tell
them
On
the
stage
(boy)
that
hooks
you,
if
it's
a
problem
you
gotta
tell
them
J'leve
le
mic
face
a
toi,
oh
man
je
ne
me
bouge
pas
I
raise
the
mic
in
front
of
you,
oh
man
I'm
not
moving
Pourquoi
tu
te
deguises,
comme
un
petit
soldat,
ne
joue
pas
la
kaïra
Why
do
you
disguise
yourself,
like
a
little
soldier,
don't
play
the
tough
guy
Surtout
pas
la
lope-sa
Especially
not
the
fool
Je
n′aime
pas
ton
style
I
don't
like
your
style
Allez
bouge,
bouge
de
là!!
Go
move,
move
from
there!!
C'est
tout
comme
la
réalité
It's
just
like
reality
Malgré
tout
on
reste
hardcore
Despite
everything
we
stay
hardcore
J′ai
du
canaliser
ma
rage,
donc
dû
faire
des
effort
I
had
to
channel
my
rage,
so
I
had
to
make
an
effort
On
balance
du
son,
qui
met
tout
le
monde
d'accord
We
drop
sounds
that
everyone
agrees
on
Dub
inc'
passe
a
l′action,
et
vient
man
chauffe
le
dance
floor
Dub
Inc'
takes
action,
and
comes
to
heat
up
the
dance
floor
Tu
ne
me
donne,
que
de
la
vibes,
pour
cette
vie
la,
You
only
give
me
vibes,
for
this
life,
Notre
physique,
notre
flow,
c′est
la
dub
inc'
qui
remet
ca,
Our
physique,
our
flow,
it's
Dub
Inc'
that
brings
it
back,
Monte
la
barre
du
tempo,
c′est
le
son
qui
te
jugera,
Raise
the
tempo
bar,
it's
the
sound
that
will
judge
you,
Chez
nous
pas
de
megalo,
juste
du
lyric's
faya,
With
us,
no
megalomaniacs,
just
fiery
lyrics,
Moi
j′reste
tranquille,
je
n'veux
pas
finir
dans
un
asile,
I
stay
calm,
I
don't
want
to
end
up
in
an
asylum,
Au
rythme
où
passent
les
jours
les
jours
défilent
At
the
rate
the
days
go
by,
the
days
fly
by
Faut
k′j'reste
conscient,
I
gotta
stay
conscious,
Qu'il
est
bon
d′peter
les
plombs
de
temps
en
temps,
That
it's
good
to
blow
a
fuse
from
time
to
time,
Sur
la
musique
sans
pour
autant,
qu′il
y
ai
mal
d'homme
On
the
music
without
there
being
any
harm
done
Nous
n′sommes
qu'des
hommes,
We
are
only
men,
Ouais
ca
se
passe
comme
ça,
sur
le
son
sans
gangsta
Yeah,
that's
how
it
goes,
on
the
sound
without
gangsta
Bouge
un
peu
ton
corps,
este
conscient
sur
tes
pas
Move
your
body
a
little,
be
aware
of
your
steps
Yeah
yeah
yeah,
balance
toi
sur
le
son
Yeah
yeah
yeah,
sway
to
the
sound
Yeah
yeah
yeah,
il
n′y
a
pas
de
raisons
Yeah
yeah
yeah,
there's
no
reason
not
to
Yeah
yeah
yeah,
amuses
toi
sans
facon
Yeah
yeah
yeah,
have
fun
without
a
fuss
Yeah
yeah
yeah,
no
nooo
Yeah
yeah
yeah,
no
nooo
Vas-y
ouiii
dream,
vas-y
bouge
ton
bin
bin
Go
ahead,
dream,
move
your
body
Lève
ta
main
et
tes
jambes,
sur
notre
son
monte
à
la
cime
Raise
your
hand
and
your
legs,
on
our
sound
climb
to
the
top
C'est
ma
dream
team
comme
duncan
apelle
moi
Tim
It's
my
dream
team
like
Duncan
call
me
Tim
Je
dunk
toutes
mes
lyric′s
et
toute
l'equipe
hallucine
I
dunk
all
my
lyrics
and
the
whole
team
hallucinates
So
what
I
sing,
Hey
So
what
I
sing,
Hey
Pas
d'histoire
de
bling
bling
No
bling-bling
stories
Conscious
rasta,
mon
buisness
est
toujours
clean
Conscious
rasta,
my
business
is
always
clean
I
say
you,
fighting,
beating
I
say
you,
fighting,
beating
Comme
Shabba,
c′est
dans
les
sound
que
Like
Shabba,
it's
in
the
sounds
that
J′ai
fais
mes
premiere
lignes,
j'ai
bien
plus
de
force
I
made
my
first
lines,
I
have
much
more
strength
Boy
que
tu
l′imagine,
en
sound
ou
sur
la
scene
Boy
than
you
imagine,
in
sound
or
on
stage
Mais
jamais
sur
ta
compil,
si
tu
veux
nous
trouver
But
never
on
your
compilation,
if
you
want
to
find
us
Va
plutot
lire
des
fanzines,
sur
les
routes
toute
l'année
Go
read
fanzines,
on
the
roads
all
year
round
Mais
jamais
dans
les
magazines
But
never
in
magazines
On
fais
du
gros
son
pour
se
sortir
du
spleen
We
make
big
sounds
to
get
out
of
the
blues
Malgré
ce
qu′ils
font
subir
tout
les
jours
boy
on
reste
digne
Despite
what
they
put
us
through
every
day
boy
we
remain
worthy
Pas
b'soin
d′piscine,
plein
de
pétasses
en
string
No
need
for
a
pool,
full
of
chicks
in
thongs
Ma
foi
dans
la
musique
est
bien
plus
grosse
que
ma
.
My
faith
in
music
is
much
bigger
than
my
.
Passe
le
mic,
passe
le
mic
Pass
the
mic,
pass
the
mic
Passe
le
mic,
a
dingue
dingue
Pass
the
mic,
to
dingue
dingue
Passe
le
mic,
passe
le
mic
Pass
the
mic,
pass
the
mic
Passe
le
mic,
a
dingue
dingue
Pass
the
mic,
to
dingue
dingue
A
dingue
dingue,
a
dingue
dingue
A
dingue
dingue,
a
dingue
dingue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.