Dakidarria - A Memoria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dakidarria - A Memoria




As feridas cicatrizan
Раны заживают
Fisicamente xa non te doen
Они больше не причиняют тебе боли
Pero sempre queda marca
Всегда есть отметина
Na túa pel e no corazón
На твоей коже и в твоем сердце
A memoria é a historia
Память - это история
Da nosa xente, do noso pobo
О нашем народе, о нашем народе
Moito máis alá dos libros
Более двух книг
Que os gañadores puideran escribir
Победители могут написать
Era tempo de esperanza
Это было время надежды
De ve-la terra colectivizada
Коллективизированная земля
Educar en igualdade
Образование в области равенства
E compromiso popular
И приверженность народа
Era tempo de vitoria
Пришло время для победы
Era o momento do cambio
Пришло время перемен
En busca dun mundo máis xusto
В поисках более справедливого мира
E doutra forma de repartir
Другой способ обмена информацией
Saía o sol de pronto
Внезапно выглянуло солнце
Ante a humanidade
Перед человечеством
Pero aquel tempo mudou
Но это время изменилось
Negras tormentas
Черная буря
E nubes escuras nos aires
Темные тучи в воздухе
Afogaron a revolución
Утонул в революции
Resistencia guerrilleira
Партизанское сопротивление
Plantando cara ó inimigo
Высаживание навстречу врагу
Foron milleiros de almas
Здесь тысячи душ
Que non debemos esquecer
Это мы не должны забывать
Unha longa noite de pedra
Долгая каменная ночь
Corenta anos de escuridade
Сорок лет тьмы
Despois chegou a "democracia"
Затем наступила "демократия".
E os asasinos seguen hoxe no poder
И убийцы все еще находятся у власти сегодня
O sentimento dun pobo
Чувство народа
Ferido e torturado
Раненые и замученные
Segue aumentando o rencor
Гнев продолжает нарастать
Por máis que digan
Не важно, что они говорят
Que aquelo foi cousa do pasado
Это осталось в прошлом
Aínda sentimos a dor
Я все еще чувствую боль
Non esquecer a tantos mortos
Не забывай о мертвых
Que nos deron lumbres
Они дали нам пиломатериалы
Non esquecer aquel sol
Не забывай о солнце
E así colle-los seus fachos
Вот как вы берете свои фонарики
E prende-la fogueira
И разожги огонь
Daquela revolución
Эта революция






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.